같은 언어를 사용하지 않는 세계의 경제 비용을 어떻게 추정 할 수 있습니까?


15

언어는 재미 있고 문화에 색과 감각을 더하고 세상을 더 흥미로운 곳으로 만들지 만 비용도 많이 듭니다 . 번역 / 편집 / 교정, 통역, 다국어 사이 니지 등의 금전적 비용 외에도 사소한 번역 오류로 인해 심각한 국제 위기가 발생하여 인명 및 / 또는 비즈니스 손실을 초래 한 경우가 잘 기록되어 있습니다 .

언어 다양성의 (현재 또는 역사적) 글로벌 비용을 추정하는 몇 가지 방법은 무엇입니까? (질문을 비용으로 만 제한하고 싶습니다. 언어 다양성은 관광 또는 언어 훈련과 관련된 경제 활동과 같은 이점도 있습니다.)


다른 한편으로, 모든 번역자들은 또한 직업이 필요합니다 :-)
Paŭlo Ebermann

아이디어와 마찬가지로 : 군사 자료를 고려할 때 종종 국가가 NATO 또는 다른 시스템과 연계 될 것인지 선택해야합니다. 이것은 기술적 인 측면이지만 언어 문제이기도합니다. 러시아어 비행기는 영어를 구사하는 자료와 쉽게 작동하지 않으며, 장치가 다를 수 있습니다.
JoaoBotelho

답변:


13

다른 언어를 사용하는 다른 사람들의 비용을 측정하기 위해 연구원은 "언어 거리"메트릭을 사용합니다 (예 : 이 백서 참조) . 그러나 언어 다양성의 비용을 측정하는 것은 어려운 것으로 보입니다. 다음과 같은 일부 효과가 표시됩니다.

언어 적 거리가 국제 무역에 미치는 영향

본 논문에서는 195 개국의 공용 모국어 및 공용 언어에 대한 새로운 시리즈를 구성하며, 이에 대한 추론을 도출하기 위해 공용 공식 언어 및 언어 적 근접성에 대한 시리즈와 함께 사용합니다.

  1. 양자 무역에 대한 모든 언어 적 요인의 총체적인 영향
  2. 민족성과 신뢰와 구별되는 의사 소통 용이성의 분리 된 역할
  3. 의사 소통의 편의를 위해 번역 및 통역사의 기여.

결과에 따르면 언어 적 요인의 영향은 모두 공용어에 대한 일반적인 언어에 대한 일반적인 더미 변수보다 2 배 이상 큰 것으로 나타났습니다.

언어 적 거리가 국제 이주에 미치는 영향

본 논문 에서는 언어 적 근접성, 널리 사용되는 언어, 언어 적 영토 및 언어 기반 이민 정책 요건의 역할을 연구함으로써 다각도에서 국제 이민에있어 언어의 중요성을 조사한다. 이를 위해 1980-2010 년 동안 전 세계 모든 국가에서 30 개 OECD 지역의 이민 흐름과 주식에 대한 고유 한 데이터 세트를 수집하고 언어 적 근접성 척도를 구성합니다.

결과 : 언어 적 근접성과 목적지의 영어에 따라 마이그레이션 속도가 증가합니다. 귀화를위한 더 부드러운 언어 요구 사항과 목적지에있는 더 큰 언어 공동체는 더 많은 이민자들의 이주를 장려합니다. 로컬 언어 네트워크가 클수록 언어 적 근접성은 중요하지 않습니다.

바빌론의 비용-응용 경제학의 언어 적 거리에 관한이 백서 도 관련이있을 수 있습니다.

문학적 번역에 대한 언어 적 거리의 영향

흥미롭게도 최신 Freakonomics 라디오 에피소드 중 하나는 "우리 모두가 같은 언어를 사용하지 않는 이유무엇입니까? (Earth 2.0 Series)" 입니다. 지구에는 7,000 개의 언어가 사용됩니다. 비용과 이점은 무엇입니까? 그들은 인용한다

또한 대략있다 $ 주로 번역 및 통역 - 우리는 글로벌 언어 서비스에 대한 지출을 400 억 년. 그리고 또 다른 $ 지출 50 플러스 억 년 다른 언어를 배우는.

유용한 참고 자료

당사 사이트를 사용함과 동시에 당사의 쿠키 정책개인정보 보호정책을 읽고 이해하였음을 인정하는 것으로 간주합니다.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.