<html lang =“en”>과 <html lang =“en-US”>의 차이점은 무엇입니까?


106

<html lang="en">과 의 차이점은 무엇입니까 <html lang="en-US">? 대시 다음에 어떤 다른 값이 올 수 있습니까?

w3.org 에 따르면 "두 글자로 된 하위 코드는 [ISO3166] 국가 코드로 이해됩니다." 그렇다면 alpha-2 코드 아래에 나열된 값 이 허용되는 값이라는 의미입니까?


사양에 링크 된 RFC 에서 자세한 내용을 확인할 수 있습니다 .
James Allardice 2012

1
브라우저 간의 차이점이나 이론 (사양)에 관심이 있습니까?
Aprillion 2012

@deathApril 둘 다. 이것은 브라우저가 페이지를 표시하는 데 어떻게 도움이됩니까?
Celeritas 2012

답변:


130

<html lang="en">
<html lang="en-US">

첫 번째 lang태그는 언어 코드 만 지정합니다. 두 번째는 언어 코드와 국가 코드를 지정합니다.

대시 다음에 어떤 다른 값이 올 수 있습니까? w3.org에 따르면 "두 글자로 된 하위 코드는 [ISO3166] 국가 코드로 이해됩니다." 그렇다면 alpha-2 코드 아래에 나열된 값이 허용되는 값이라는 의미입니까?

예, 그러나 값은 실제 의미가있을 수도 있고 없을 수도 있습니다.

<html lang="en-US">본질적으로 "이 페이지는 미국식 영어"를 의미합니다. 유사한 방식으로 <html lang="en-GB">"이 페이지는 영국식 영어"를 의미합니다.

정말로 잘못된 조합을 지정하고 싶다면 그렇게 할 수 있습니다. 그다지 의미 <html lang="en-ES">는 없지만 내가 이해하는 것처럼 사양에 따라 유효합니다. 그러나이 언어 / 국가 조합은 스페인에서 일반적으로 영어를 사용하지 않기 때문에 그다지 효과가 없습니다.

이것은 브라우저가 페이지를 표시하는 데 어떻게 도움이됩니까?

브라우저가 페이지를 표시하는 데 도움이되지는 않지만 검색 엔진, 화면 판독기 및 사람 외에 페이지를 읽고 해석하려고 시도 할 수있는 기타 항목에 유용합니다.


31
FWIW, 우간다의 공식 언어는 실제로 영어와 스와힐리어입니다.
Muhammad Alkarouri

34
하, 좋은 지적입니다. 나의 미국인. :( 나는 예제를 스페인으로 업데이트했고, 이번에는 영어가 공식 언어가 아닌지 확인하기 위해 약간의 노력을 기울였습니다. 팁을 주셔서 감사합니다.
Jeremy Wiggins 2013 년

@JeremyWiggins, "브라우저에 도움이되지 않습니다 ...."로 시작하는 답변의 마지막 두 줄에 대해. 웹 사이트가 국제적 (국제화) 인 경우에도 언어 태그 설정이 여전히 필요합니까?
Yustme

4
마지막 두 줄과 관련하여 페이지에서 CSS ( hyphens: auto)의 하이픈 연결을 사용하는 경우 lang브라우저가 적절한 규칙 집합을 선택할 수 있도록하려면 속성이 필요합니다.
RobertT 2014 년

1
검색 엔진 또는 화면 판독기의 언어 설정은 적절한 언어 설정으로 도움이 될뿐만 아니라 인쇄 효과도 있습니다. 예를 들어 간단한 따옴표 <q> </ q>는 예를 들어 de-DE, de-CH, fr 및 fr-CH간에 다른 올바른 언어 설정으로 만 올바르게 해석됩니다.
theking2

8

모든 국가 코드를 사용할 수 있습니다. 그렇다고해서 브라우저 나 다른 소프트웨어가 코드를 인식하거나 그로 인해 다른 작업을 수행한다는 의미는 아닙니다. 예를 들어, 스크린 리더는 영어로 미국 억양 만 지원하는 경우 "en-US"및 "en-GB"를 동일하게 처리 할 수 ​​있습니다. 그러나 두 가지 다른 목소리를 가진 또 다른 소프트웨어는 국가 코드에 따라 조정할 수 있습니다.


링크가 끊어졌습니다. 대체 항목을 찾으면 삭제를 위해이 플래그를 지정하십시오
Taryn

5

도움이 될 것입니다 : http://www.w3.org/International/articles/language-tags/

언어 태그를 만들 때 황금률은 태그를 가능한 짧게 유지하는 것입니다. 유용한 구별 정보를 추가하는 경우를 제외하고 지역, 스크립트 또는 기타 하위 태그를 사용하지 마십시오. 예를 들어, 다른 곳이 아니라 일본에서 사용되는 일본어라고 말할 특별한 이유가없는 한, ja-JP가 아닌 일본어에는 ja를 사용하십시오.

아래 목록은 사용 가능한 다양한 유형의 하위 태그를 보여줍니다. 우리는 이것들을 통해 우리의 방식과 그들이 다음 섹션에서 어떻게 사용되는지 작업 할 것입니다.

language-extlang-script-region-variant-extension-privateuse


1
일부 소프트웨어 응용 프로그램은 일반 영어 옵션을 선택할 때 기본적으로 미국 철자 및 지역화를 사용합니다. 예를 들어 Windows는 영어 언어 팩에 대해이 작업을 수행합니다. technet.microsoft.com/en-us/library/cc766191(v=ws.10).aspx Windows (도움이되지 않음)에는 네덜란드 (프랑스어가 아닌 네덜란드어)와 같이 여러 언어를 사용하는 일부 국가를위한 하나의 언어 팩이 아직 4 개 있습니다. 스페인 용 (카탈로니아 어, 갈리시아어, 바스크어, 스페인어). 벨기에는 0을 얻습니다. 아마도 여러 국가 언어가 다른 국가에서 대부분의 언어이기 때문일 수 있습니다.
쥐의

2

RFC 3066 은 허용 된 값 (강조 및 링크 추가)에 대한 세부 정보를 제공합니다.

모든 2 글자 하위 태그는 [ISO 3166]의 ISO 3166 alpha-2 국가 코드 로 해석 되거나 이후에 ISO 3166 유지 관리 기관 또는 관리 표준화 기관에서 할당하여이 언어 변형과 관련된 영역을 나타냅니다.

유효한 (ISO 3166에 따라) 2 글자 코드가 하위 태그로 유효하다는 의미로 해석합니다. RFC는 다음과 같이 설명합니다.

이 문서의 5 장에있는 규칙에 따라 3-8 자의 두 번째 하위 태그가있는 태그를 IANA에 등록 할 수 있습니다.

그건 그렇고, 그것은 오타처럼 보입니다. 왜냐하면 3 장은 5 장이 아닌 등록 과정과 관련이 있기 때문입니다.

IANA 레지스트리를 빠르게 검색 하면 사용 가능한 모든 언어 하위 태그의 매우 긴 목록이 표시 됩니다. 다음은 목록의 한 가지 예입니다 (으로 사용됨 en-scouse).

유형 : 변형

하위 태그 : scouse

설명 : Scouse

추가됨 : 2006-09-18

접두사 : en

댓글 : 'Scouse'로 알려진 영어 Liverpudlian 방언

있습니다 모든 종류의 사용 가능한 하위 태그의는; 빠른 두루마리가 이미 공개되었습니다 fr-1694acad(17 세기 프랑스어).


브라우저에 표시하도록 설계된 문서와 관련하여 이러한 태그 중 일부 (대부분의 태그)의 유용성은 제한적입니다. W3C 국제화 사양은 단순히 상태 :

브라우저 및 기타 애플리케이션은 콘텐츠 언어에 대한 정보를 사용하여 사용자에게 가장 적절한 정보를 제공하거나 가장 적절한 방식으로 사용자에게 정보를 제공 할 수 있습니다. 더 많은 콘텐츠에 태그를 올바르게 지정하고 태그를 지정할수록 이러한 응용 프로그램이 더 유용하고 널리 보급됩니다.

다른 언어 태그를 접할 때 브라우저가 어떻게 동작하는지에 대한 자세한 정보를 찾기 위해 고군분투하고 있지만, 태그를 사용하여 언어 / 방언 / 악센트를 결정할 수있는 스크린 리더를 사용하는 사용자에게 약간의 이점을 제공 할 가능성이 높습니다. 콘텐츠를 표시합니다.


0

XML 스키마에서는 xml : lang (및 기타 xml 네임 스페이스 값)을 사용하기 전에 xml 네임 스페이스를 선언하고 가져와야합니다. RELAX NG는 XML 에서처럼 xml 네임 스페이스를 미리 선언하므로 추가 선언이 필요하지 않습니다.


-1

음, 첫 번째 질문은 쉽습니다. 많은 en영어 (영어)가 있지만 (대부분) 미국 영어는 하나뿐입니다. 하나가 생각 것이다 en-CN, en-GB, en-AU. 오스트리아 영어가있을 수도 있지만 그렇다고 할 수있는 것보다 훨씬 더 그렇습니다.


6
EN-UK 엉 - 기가 바이트는 ... 10 englishes의 좋은 목록을 보려면 여기를 참조입니다 andiamo.co.uk/language-resources/iso-language-codes.aspx
Codemwnci

1
하지만 Zulu는 하나뿐입니다! : o)
Codemwnci 2011
당사 사이트를 사용함과 동시에 당사의 쿠키 정책개인정보 보호정책을 읽고 이해하였음을 인정하는 것으로 간주합니다.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.