답변:
이를 상대적 품질 계수 라고합니다 . HTTP / 1.1 사양 §14.4 에서 볼 수 있듯이 사용자가 선호하는 언어를 0에서 1까지의 규모로 지정합니다 .
각 언어 범위에는 해당 범위에 의해 지정된 언어에 대한 사용자의 선호도 추정치를 나타내는 관련 품질 값이 주어질 수 있습니다. 품질 값의 기본값은 "q = 1"입니다. 예를 들어
Accept-Language: da, en-gb;q=0.8, en;q=0.7
"나는 덴마크어를 선호하지만 영국 영어와 다른 유형의 영어를 받아 들일 것입니다."
사양에서 상대 품질 계수 라고합니다 .
각 매체 범위 뒤에는 상대 품질 계수를 나타내는 "q"매개 변수로 시작하는 하나 이상의 승인 매개 변수가 올 수 있습니다. 첫 번째 "q"매개 변수 (있는 경우)는 미디어 범위 매개 변수를 accept-params에서 분리합니다. 품질 요소는 사용자 또는 사용자 에이전트가 0에서 1까지의 qvalue 척도 (섹션 3.9)를 사용하여 해당 미디어 범위에 대한 상대적 선호도를 표시 할 수 있도록합니다. 기본값은 q = 1입니다.
...
예
Accept: audio/*; q=0.2, audio/basic
"오디오 / 기본을 선호하지만 품질이 80 % 감소한 후 가장 좋은 오디오 유형을 보내 주시기 바랍니다"라고 해석해야합니다.
수락 언어 품질 매개 변수는 다음과 같이 이해 될 수 있습니다.
Accept-Language: pl_PL;q=0.8, en_US;q=0.2,
다음 메시지에 서버와 통신하는 요청에 헤더를 첨부하여
서버,이 웹 사이트의 폴란드어 번역을 제공해주십시오. 품질이
>= %80%
관련 품질 요소 인 경우에만 그렇게하십시오 . 품질이 좋은 경우<80%
-어쨌든 영어를 구사하기 때문에 영어 버전이 중요하지 않습니다.
예를 들어, 웹 페이지 콘텐츠 제공 업체 Accept-Language
로서 우리는 웹 사이트가 영어를 전혀 사용하지 않는 외국인에게 적합하도록 헤더 파싱을 도입 할 수 있습니다 (번역 된 내비게이션도 도움이 될 것입니다 (내비게이션 만 번역 한 페이지는 , have q=0.1
) (완전히 번역 된 콘텐츠가 q=0.9
있고 완전히 번역 된 콘텐츠가 있고 원어와 번역 된 언어 콘텐츠를 모두 사용하는 원어민에 의해 검증 된 경우) q=0.99
-콘텐츠의 의미가 완전히 변형되는 유일한 상황이므로)