영어를 사용하지 않는 국가의 사람들이 영어로 코드를 작성합니까? [닫은]


93

동료가 어디에서 왔든 관계없이 모든 사람이 "영어로 코딩"한다고 들었습니다. 믿기 ​​어렵다는 것을 알지만 대부분의 프로그래밍 언어에서 지원되는 문자 집합이 상대적으로 좁아도 놀라지 않을 것입니다.

영어가 모국어가 아닌 나라에서 일한 적이 있습니까?

그렇다면 코드는 어떻게 생겼습니까?


14
비 라틴어 작성 언어를 언급하지 않은 프레임 워크와 통합하기 위해 모든 코드를 영어로 명명하는 것이 합리적입니다. 문제는 물론 영국식 또는 미국식 영어 여야합니까? .net 프레임 워크에는 영국식 철자가 포함 된 부분이 있지만 대부분 미국식입니다.
Robert Koritnik

3
정말? 영국 철자는 어디에 있습니까? 미국 영어는 저를 성가 시게했지만 (오스트레일리아) 지금은 익숙합니다 ...
Damovisa

55
이와 같은 질문의 문제점은이 영어 Q & A 사이트에서 영어 질문에 대한 영어 답변을 쓰는 ​​사람들이 영어를 사용하지 않는 국가의 모든 프로그래머를 대표하지는 않는다는 것입니다.
Larry Wang


1
@Larry Wang : 사실, Stackoverflow 사용자는 아마도 대표가 아닙니다. 그러나 우리는 정상적인 동료와 정상적인 (읽기 : 대표) 코딩 규칙을 가진 일반 회사에서 근무합니다. 그래서 나는이 질문에 대한 대답은하지 생각 왜곡.
nikie

답변:


88

저는 캐나다 출신이지만 지금 미국에 살고 있습니다.

캐나다인이 프로그래밍 할 때 사용하는 "Eh"접미사 대신 "Is"접두사로 부울 변수를 작성하는 데 익숙해지기까지 시간이 걸렸습니다.

예를 들면 다음과 같습니다.

MyObj.IsVisible

MyObj.VisibleEh

21
이건 장난이야?
Philip

21
더 낫지 만 꽤 재밌습니다.
HelloFictionalWorld

2
이것은 내가 지금까지 인터넷에서 본 가장 재미있는 것입니다
George Kagan

나는 그것이 소름 끼치게
lukas.pukenis

6
@Philip "이거 장난이야?"
rlemon 2016 년

52

저는 이탈리아 인이며 이름과 설명을 위해 항상 영어를 사용합니다. 그러나 다른 많은 이탈리아 프로그래머는 이탈리아어를 사용하거나 이상한 영어-이탈리아어 혼합 어를 사용합니다 (같은 것 IsUtenteCopy).

실제 코드 샘플 :

// Trovo la foto collegata al verbale
tblVerbali rsVerbale;
hr = rsVerbale.OpenByID(GetDBConn(), m_idVerbale);
if( FAILED(hr) )
    throw CErrorHR(hr);
hr = rsVerbale.MoveFirst();
if( S_OK != hr )
    throw CError(_T("Record del verbale non trovato."));

그런데 Visual Studio MFC 마법사는 지역화 된 설명이 포함 된 기본 응용 프로그램을 만듭니다.

BOOL CMainFrame::PreCreateWindow(CREATESTRUCT& cs)
{
    if( !CMDIFrameWndEx::PreCreateWindow(cs) )
        return FALSE;
    // TODO: modificare la classe o gli stili Window modificando 
    //  la struttura CREATESTRUCT

    return TRUE;
}

7
Siamo messi proprio male : P
Federico klez Culloca

1
@klez : Hai는 정말 내 친구를 화나게했습니다.
Wizard79

2
isUtenteCopy와 같은 @Lorenzo 방법은 이탈리아에서 꼭 필요한 롤입니다!
systempuntoout

13
그것이 내가 이탈리아에서 결코 일하지 않는 이유 중 하나입니다 ..
Thomas Bonini

3
나는 어제 동료 회사에서 일을했는데 어떤 국제 회사에서 일을했는데 이탈리아 통신 회사가 만든 시스템에 몇 가지 기능을 추가하고 있습니다. 불행히도 변수, 메소드 이름, 주석 및 심지어 로그를 포함하여 거의 모든 이탈리아어를 코딩합니다 !! 어떤 종류의 핸드 오버 세션 중에도 이탈리아 팀의 한 명의 개발자만이 사람들을 코드를 통해 충분히 안내 할 수 있습니다. . D : 어쨌든, 구글 번역기 지금 내 친구의 팀에서 좋은 평판을 받고 보인다
그늘 M. 지브

45

나는 프랑스 인입니다. 의견에서 지적했듯이, 우리 나라 사람들은 자국어로 평균 이상의 자부심을 보이는 경향이 있습니다 :-). 나는 그 문제에 대해 실질적인 입장을 취한다.

  • 타겟 고객이 가장 이해할 수있는 언어를 사용합니다. 전 세계 야망으로 오픈 소스 소프트웨어를 코딩 할 때 영어를 사용합니다. 덜 유용한 것들 (예를 들어, Emacs 구성 파일 )을 위해 프랑스어를 사용할 수 있습니다.
  • 모든 사람이 영어를 마스터하지는 않는다는 사실을 인정합니다. 그런 관점에서, 모국어를 사용하면 실제로 내 코드를보다 쉽게 ​​접근 할 수있게 만들 수 있습니다 (위의 예 .emacs에서는 이해하는 언어로 작성된 경우를 제외하고 아무도 열 번째에 신경 쓰지 않습니다 ).
  • 나쁜 영어보다 좋은 프랑스어를 쓰는 것이 좋습니다. 나는 특히 하위 문서가 의사 결정 문제, 예를 들어 문서 문자열 및 버전 제어 커밋 메시지와 같은 반쯤 영어를 쓰지 않도록 적극적으로 권장하지 않습니다.

1
그리고 언젠가 코드를 탐색해야하는 외국인이 귀사를 인수합니다. 네, 프랑스 동료 소스 코드를 살펴 보는 것은 그리 재미 있지 않습니다 ...
Carra

7
비록 베트남어라는 단어를 모르지만, 올바른 베트남어 주석이 포함 된 코드를 읽거나 과도하게 망 가지고 모호한 "영어"주석 중에서 선택하는 것이 전자를 강력하게 선호합니다. 베트남어를 이해하기 위해 여러 자동 번역, 베트남어-영어 사전 및 / 또는 인간 번역기를 사용할 수 있지만 모호한 깨진 영어의 의도 된 의미가 영원히 사라질 수 있습니다.
Kevin Cathcart

내가 할 수 있다면 "나쁜 영어보다 좋은 프랑스어를 쓰는 것이 낫다"는 -1입니다. 이 사고 방식으로 영어 실력을 어떻게 향상시킬 수 있습니까?
danijar

@danijar 영어 실력 향상에 적합한 포럼이 있습니까? 나는 "폴리 글 로트가 되고자하는 사람을 유머" 라고 생각하지 않는다. 대부분의 코드베이스에 대한 목표 목록에서 특히 "유지 관리자에게 이해할 수있는 상태를 유지하라"
shambulator

@shambulator 매우 다릅니다. 많은 답변에서 지적했듯이 국제 프로젝트를 영어로 코딩하는 것이 합리적입니다. 취미 프로젝트의 경우 문법 실수가 허용되므로 영어로 코딩하는 습관을들이는 것이 좋습니다. 또한 개인적으로 읽은 영어 소스와 프로그램을 모국어로 전환하는 것은 불편합니다.
danijar

45

이집트에서 왔어요. 대화 할 때 기본적으로 영어로 전환하거나 코드를 생각한다고 생각합니다. 대부분의 학습 리소스 (책과 같은 일반 리소스, 블로그, 팟 캐스트 등)는 영어로되어 있습니다. 모국어로 바꾸는 것은 많은 훌륭한 자원으로 등을 돌리는 것을 의미합니다.

이 게시물이 Jeff Atwood를 통해 내 요점을 전달할 수있을 것 같습니다. http://www.codinghorror.com/blog/2009/03/the-ugly-american-programmer.html


3
미국 출신이기 때문에 나는 그것을 인정하기를 싫어하지만 '미운 미국인'은 여전히 ​​우리 나라, 특히 사업에 많은 문화적 영향을 미칩니다. 인종주의, 성 차별 등 국가의 문화적 진보는 항상 똑같이 측정됩니다. 한 번에 한 세대.
Evan Plaice

저는 시리아 출신이며 @Shady에 동의합니다. 대부분의 세계에서 영어가 가장 효과적인 언어이며 영어를 모르면 인터넷을 효과적으로 사용할 수 없습니다. 우리가 인디언을 보면 소프트웨어 개발에서 1 위이며 Urdo 프로그래밍 언어가 있습니까? 나는 그렇지 않다고 생각한다. 중요한 것은 문화적 차이에 관계없이 사용 및 개발입니다. 우아할수록 우아해질수록 아랍어는 역사상 가장 어려운 과제에 직면하게됩니다.
Kenan D

@LordCover 영어가 인도의 자국어라는 것을 알고 있습니까?
Racheet 2016 년

28

C # , 실제로 작동합니다 (키릴 자모).

[Flags]
public enum Товары
{
    Непонятно = 0,
    Книги     = 1,
    Тетради   = 2,
    Карандаши = 4,
    Всё = Книги | Тетради | Карандаши
}

..
Товары карандаши = Товары.Карандаши;

Visual Studio에서 허용하고 누군가가 모국어 (비 영어)를 사용하여 코드를 작성한다는 점에서 재미 있고 이상합니다.


11
러시아어를 말하거나 번역을 찾아 너무 게으른하지 않는 사람들을 위해, Товары이다 Items; Непонятно, Unknown; Книги, Books; Тетради, Notebooks; Карандашы, Pencils그리고 Всё입니다 All. 로맨스 언어를 사용하는 사람들이 다른 로맨스 언어를 혼동 할 수있는 경향이 있고 서구에서는 슬라브어 언어가 잘 표현되지 않는 것 같습니다 (폴란드어 유산이 있음). 나는 또한 그것이 3이어야 한다고 가정합니다 4.
Jon Purdy

@ 존 퍼디 당신이 맞아요. [Flags] 속성을 추가하고 3에서 4로 변경했지만 문제는 개발 문제가 아닙니다. 비주얼 스튜디오가 허용하는 재미 (이상한)가 있으며 누군가가 모국어 (비 영어)를 사용하여 코드를 작성하고 있습니다.
Zzz

19
다음에 코드를 숨겨야 할 때는 키릴 문자를 사용하고 있습니다.
Talvi Watia

6
저는 러시아어지만 러시아어로 작성된 코드 멤버 이름이 싫습니다. 이 코드를 항상 지원할 것이라고 누가 말했습니까? 내일 해고 될 수도 있고 내 자리에 다른 나라 사람이있을 수도 있습니다.
Genius

1
@JonPurdy 폴란드에는 키릴 문자가 없으며 "Dzień dobry"와 같은 로마자 알파벳을 사용합니다 (예 : "Dzień dobry"
psur

25

스페인은 전통적으로 외국어에 문제가 있습니다. 40 세 미만의 스페인 사람은 학교에서 영어를 알아야하지만 영어의 수준은 거의 모든 곳에서 거의 0에 가깝습니다.

따라서 기본적으로 두 가지 유형의 소프트웨어 환경이 있습니다. 국제 당사자 (공개 소스 프로젝트, 외국 다국적 스페인 사무소, 해외 판매 업체)와 공유해야하는 코드 및 현지에서 판매되는 코드입니다. 전자는 물론 영어로 작성되지만 후자는 일반적으로 변수 이름과 문서 모두 스페인어로 작성됩니다. 변수의 단어는 7 비트 ASCII ( dirección-> direccion) 에 맞게 필요한 경우 악센트와 물결표를 잃고 영어 비트 표준 언어 기능 ( getDireccion) 또는 보편적으로 통용되는 번역 ( abrirSocket)이 없는 개념 을 나타낼 때 사용될 있습니다 .

물결표를 제거하면 연도 (año)에 대한 스페인어 단어 가 항문 단어가됩니다. 나는 글을 쓰는 데 아무런 문제가 ano없지만 대부분의 다른 프로그래머는 어떤 비용으로도 그것을 피하고 anno또는 anyo:) 와 같은 모든 종류의 재미있는 대안을 만듭니다.

일부 샘플 :

/**
 * Devuelve una cadena aleatoria de la longitud indicada elegidos entre la lista proporcionada;
 * contempla caracteres multi-byte
 */
function mb_cadena_aleatoria($longitud=16, $caracteres='0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'){ // v2010-06-03
    $cadena = '';
    $max = mb_strlen($caracteres)-1;

    for($i=0; $i<$longitud; $i++){
        $cadena .= mb_substr($caracteres, mt_rand(0, $max), 1);
    }
    return $cadena;
}

/*
 * Da formato a un número para su visualización
 *
 * numero (Number o String) - Número que se mostrará
 * decimales (Number, opcional) - Nº de decimales (por defecto, auto)
 * separador_decimal (String, opcional) - Separador decimal (por defecto, coma)
 * separador_miles (String, opcional) - Separador de miles (por defecto, ninguno)
 */
function formato_numero(numero, decimales, separador_decimal, separador_miles){ // v2007-08-06
    numero=parseFloat(numero);
    if(isNaN(numero)){
        return "";
    }

    if(decimales!==undefined){
        // Redondeamos
        numero=numero.toFixed(decimales);
    }

    // Convertimos el punto en separador_decimal
    numero=numero.toString().replace(".", separador_decimal!==undefined ? separador_decimal : ",");

    if(separador_miles){
        // Añadimos los separadores de miles
        var miles=new RegExp("(-?[0-9]+)([0-9]{3})");
        while(miles.test(numero)) {
            numero=numero.replace(miles, "$1" + separador_miles + "$2");
        }
    }

    return numero;
}

12
ano 비트에 대한 찬사, 좋은 웃음 :)
Julien

유익하고 유익한 답변! Btw는 "후기"와 "이전"이 두 번째 단락에서 섞인 것처럼 보입니다.
Jonik

나는 항상 입력 : "anio"
OscarRyz

나 (스패 니드 역시) 물결표를 사용하는 것에 대한 두려움을 이해하지 못한다. 나는 일부 동료들 사이에서도 이것을 보았다. 최신 IDE는 유니 코드를 완벽하게 지원하므로 "año"를 사용하면 어떤 문제가 있습니까? 어쨌든 나는 항상 영어를 사용합니다. 스페인어 단어와 영어 키워드 및 프레임 워크 클래스 / 멤버가 섞인 것을 보는 것은 이상합니다.
Konamiman

최소한 "anno"는 "아뇨"의 (매우) 구식 철자입니다. 아마도 스페인어를 구사하는 프로그래머는 스페인어보다는 라틴어로 코딩해야합니다. 결국 "라틴어"알파벳입니다.
phoog

22

프랑스에서는 영어를 사용하지 않는 동료와 함께 일하는 경우 많은 사람들이 프랑스어 객체 / 메소드 / 변수 이름을 사용하여 코딩하는 경향이 있습니다. 그러나 실제로 환경에 따라 다릅니다.

경험적 규칙은 '작업하는 숙련 된 사람 / 작업중인 프로젝트가 많을수록 영어로 진행될 가능성이 높습니다'/

독일에서도 마찬가지인 것 같습니다.


22
프랑스 인들이 프랑스어로 프로그램 할 것이라는 것은 전혀 놀라운 일이 아닙니다 ... (나는 그들이 영어를 말하는 것을 싫어한다고 말하는 것이 아니라, 글쎄, 그것이 내가 말하는 것을 생각합니다 ...)
David_001

8
영어를 싫어하는 전문 프로그래머가되는 것은 실제로 지속 가능한 입장이 아닙니다. :-)
DomQ

1
;-)의 @ David_001 spot
Preets

20
한때 프랑스에서 약 한 달을 보냈던 미국인으로서 저는 실제로 "French Hate Speaking English"고정 관념과 모순되고 싶습니다. 내 경험은 프랑스어로 대화를 시작한 다음 사회적 마찰이 거의없이 영어로 전환하는 경우가 종종있었습니다. 태도는 "내 언어를 배우려고 노력해 주셔서 감사합니다. 노력에 감사드립니다. 불행히도, 프랑스어는 정말 짜증나고 영어는 못합니다. 그래서 여기에 있고 싶지 않습니다. * 왕의 날. " 1) 나는 파리에 없었고 2) 이것은 94 년에 돌아 왔다는 점에 주목할 가치가 있습니다.
BlairHippo

6
@BlairHippo : 이사 한 프랑스 시민으로서, 나는 종종 고정 관념을 겪습니다. 내 설명은 사람들이 영어로 자신의 기술 부족을 보여주기에는 너무 자랑 스럽다는 것입니다. 당신이 네이티브 영어 (또는 미국)로 그들을 해결하는 경우, 당신은 큰 불공평 한 이점을 얻고 있습니다. 프랑스어로 시작하면-특히 나쁘면 나쁜 영어를 감히 보여주기 때문에 영어가 나쁜 경우 그들을 판단하지 않는다는 것을 보여줍니다. 영어를 아는 대부분의 프랑스 사람들은 그것을 과시하기 위해 그것을 사용할 가능성이 높습니다 :)
Gauthier

22

저는 스웨덴 출신이며 저와 제 동료 모두 영어로 코드를 작성합니다. 나는 이것이 좋은 것이라고 생각하지만 때로는 고객의 특정 용어와 표현에 해당하는 영어를 구하기가 어려울 수 있습니다.

영어로 코드를 작성해야하는 이유 :

  • 내가 사용한 거의 모든 프로그래밍 언어는 영어로 작성되었습니다 (언어를 혼합하면 코드를 읽기가 더 어려워집니다)

  • 가장 널리 사용되는 프레임 워크와 타사 확장 프로그램은 영어로 작성됩니다 (다시 말하면 혼합 언어는 방해가 될 것임).

  • 변수와 함수의 이름을 지정할 때는 스웨덴어 문자 (åäö)를 사용할 수 없습니다

  • 다른 팀원이 다른 국가 출신 인 경우에도 공동 작업을 할 수 있습니다

  • 플랫폼 공급 업체의 지원이 필요한 경우 내 코드를 이해할 수 있으면 도움을받는 것이 훨씬 쉽습니다.

  • 지원을 아웃소싱하는 것이 더 쉽다


7
나는 1980 년대에 제 시간에 스웨덴을 방문했고, 내가 만난 모든 사람들이 상점 조수와 택시 기사를 포함하여 좋은 영어를 구사한다는 사실에 놀랐습니다. 너희들 락!
Stephen C

3
"고객 별 용어와 표현에 해당하는 영어를 구하기 어려울 수 있습니다"+1. 그리고 스웨덴 사람들이 영어를 잘한다고 말하는 Stephen C도 동의합니다.
pgras

16

저는 인도 방갈로르 출신입니다. 프로그래머들은 언어다른 여러 주 출신 입니다.

우리는 영어로 코딩하고, 영어로 문서화하며, 영어로 주석을 달고, 명명 규칙은 영어로되어 있습니다. 사무실에서 말하는 동안 영어는 우리의 공통 언어입니다.


1
가로 스크롤 막대를 사용하지 않고 볼 수 있도록 답을 다시 형식화 할 수 있다고 생각하십니까?
Autodidact

끝났다. 스크롤 바가 짜증 난다는 것을 알고 있습니다!
pramodc84

왜 사람들이 강조하기 위해 진드기를 사용하는 것을 좋아하는지 모르겠습니다. 그들은 강조하면서 끔찍하게보고 일하며, 두 가지 완벽하게 좋은 강조 스타일이 있습니다.

9
+1 우리 팀에는 7 가지 이상의 언어를 사용하는 사람들이 있습니다. 영어는 갈 수있는 유일한 방법입니다. :)
Amarghosh

2
인도인 동료들과 나는 힌리 쉬어를하는 많은 인디언들에 대해 직업적으로 웃었습니다. 대부분 영어이지만 눈에 띄게 다릅니다. 영어 코드는 매우 좋은 경향이 있지만 문서는 약간의 편심을 가져옵니다.
Wobin 경

10

저는 퀘벡 양식이며 많은 프로그래머들이 영어로 코딩하는 것을 선호하는 것을 보았습니다. 나는 당신에게 좋은 견적을 받았습니다.

영어로 프로그램을하면 영어를 모른다는 것을 알게 될 것입니다.

그래서 당신은 같은 보석을 찾을 수 있습니다 :

//putting the conter to 0
i=0

분명히, 대상 언어를 마스터하지 않으면 모국어로 코딩하는 것이 좋습니다. 그렇지 않으면 코드를 난독 화합니다.


6
"목표 언어를 익히지 않으면 모국어로 코딩하는 것이 좋습니다. 그렇지 않으면 코드가 난독 화됩니다." 하하하 클래식.
Neil Foley

3
그 의견은 그들이 프로그래밍 언어를 잘 모른다는 것을 알려줍니다.-나는 그 의견이 완벽한 프랑스어로 더 유용하다고 생각하지 않습니다.
yatima2975

@ yatima2975 실제 사례가 아니 었습니다. 저작권 문제를 피하기 위해 마음 속에서 구축 한 것이 었습니다.
DavRob60

1
ugh .. 변수와 파일 이름의 오타를 수정해야하는 것이 최악입니다. summery transfar sucess그냥 몇 가지 이름으로 ...
Talvi Watia에게

@Talvi : 코딩 지침을 따르는 경우 오타 수정은 검색 및 바꾸기만큼 간단해야합니다.
rwong

10

나는 잉글랜드에서 오전, 나는 (같은 사이트에 포스트 코드를 시도 스택 오버플로 에서) 미국 이이 프로그램에 대한 기존의 국제 언어이기 때문에 영어.

그래도 나는 소수에 있다고 생각합니다. 내가 아는 일부 영국 프로그래머는 미국 영어를 사용하는 다른 코더와 공동 작업을 할 때에도 영국 철자를 사용한다고 주장하며 미국 또는 인도 동료가 영국에서 미국 영어로 변경하기 위해 의견을 편집 할 때 화가 날 수 있습니다 ( Ward의 위키 에서 시도하지 마십시오) .)


2
마찬가지로-나는 영어이고 프로그래밍 할 때 일반적으로 미국 영어를 사용합니다. 나는 여전히 Color의 동의어 인 "Colour"속성을 원하지만 그 이외의 다른 속성을 원합니다. 내가 캠브리지 스타일이 아니라 옥스포드 스타일을 배웠다는 사실은 어쨌든 쉬워진다.
Richard Gadsden

7
나는 영국의 철자를 모든 곳에서 사용합니다.
Dan Dyer

2
영국식 (읽기 : 국제) 철자를 사용하지만 어느 정도의 국제적 사실상의 표준과 일관성을 유지하기 위해 코드 자체 (나만의 chagrin과 유사)를 사용합니다.
Jon Purdy

1
@Jon 그때 영국인이 당신이 우리를 읽을 정도로 국제적이라고 생각하지 않습니다.
nohat

4
나는 미국 동료들을 성가 시게하기 위해 영국 영어로 글을 쓰는 동료들을 알고 있습니다.
Wobin 각

9

나는 네덜란드에서 살고 일하지만 우리가 쓰는 모든 코드는 영어입니다. 다음은 왜 우리가 영어로 코딩하는지 생각할 수있는 몇 가지 이유입니다.

  • 우리가 작업하는 .NET 프레임 워크는 영어입니다. 작업중 인 프레임 워크의 규칙따르는 것이 항상 낫습니다 . 언어가 포함되어 있다고 생각합니다.
  • 네덜란드어는 기술 개념을 설명 하기에 끔찍한 언어 입니다. 영어에는 소프트웨어와 같은 기술적 인 부분을 정확하게 설명 할 수있는 단어가 있지만이 단어 중 상당수에는 네덜란드어가 없습니다. "interact"라는 단어가 이에 대한 예입니다. 동일한 메시지를 전달하는 데 일반적으로 사용되는 네덜란드어는 없습니다.
  • 소수의 회사가 아직 네덜란드어를 구사하지 못합니다.

내가 영어로 코딩 하지 않는 이유를 생각할 수있는 유일한 이유 는 도메인 기반 디자인 과 관련이 있기 때문 입니다. DDD 실습에는 클라이언트와 함께 유비쿼터스 언어를 정의하는 것이 포함됩니다. 고객이 영어 이외의 용어 사용을 요구하는 경우 코드에서이 용어를 영어로 번역하는 것은 현명하지 않습니다. 유비쿼터스 언어의 목적을 무너 뜨립니다.


1
네덜란드어가 기술 개념을 설명하는 데 끔찍한 언어라는 데 동의하지 않습니다. 요즘 우리가 읽는 대부분의 기술 문서가 네덜란드어가 아니기 때문에 더 이상 네덜란드의 기술 용어에 익숙하지 않습니다. 그러나 나머지는 동의합니다. 이 프레임 워크는 이미 영어로되어 있으며 네덜란드어를 구사하지 못하는 사람이 코드를 읽을 수 있다는 것을 알고 있습니다. 따라서 일반적으로 회사 정책입니다 (문서). 그러나 이것은 실제로 네덜란드에만 국한된 것은 아닙니다.
Matthijs Wessels

네덜란드어는 일반적으로 기술 언어에 나쁘지 않습니다. 물리학 및 일반 수학에서는 훌륭합니다. 그러나 프로그래밍에는 분명히 있습니다. 번역하기에 끔찍한 영어 전문 용어가 너무 많습니다 (예 : interface ). 네덜란드어는 자체 용어를 충분히 개발할 수 없습니다. 어쨌든, 내 모든 코드는 제외하고 영어로 가끔 내 취미 프로젝트에 대한 코멘트.
Joren

플랑드르에서와 마찬가지로 영어는 프로그래밍을위한 사실상의 언어입니다. 일부 의견은 동료에게 네덜란드어로 표시 될 수 있습니다.
Carra

9

나는 이스라엘의 코드에서 영어가 아닌 이름을 사용하는 사람을 본 적이 없지만 내 경험은 대학 프로젝트로 제한됩니다. 어쨌든 나는 개인적으로 영어로만 코드를 작성하고 실제로 모든 이메일과 숙제를 영어로 입력합니다. 이것은 히브리어가 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰여지기 때문에 주로 영어 단어를 텍스트에 통합하는 데 매우 성 가실 수 있습니다.


그 흥미 롭군요. 나는 비 라틴 스크립트를 가진 사람들이 코드를 작성하는 방법을 항상 스스로에게 물었다. 히브리어 문자에서 라틴 문자로 변환하는 것이 가능한 옵션입니까?
Federico klez Culloca

나 자신도 가끔 음역을합니다. 번역을 찾기가 매우 드문 경우이지만 (특히 비즈니스 요구 사항이 아랍어 인 경우). 그러나 일반적으로 그것은 나쁜 습관으로 생각됩니다
Shady M. Najib

1
나는 채팅과 SMS로 음역하는 사람들을 확실히 알고 있습니다. 그러나 코드, 특히 주석에서 그 점을 정말로 찌푸리고 싶습니다.
EpsilonVector

7

나는 독일 출신이며 클래스, 메소드, 변수 이름을 모두 영어로 작성하며 대부분의 사람들 이이 작업을 수행한다고 생각합니다. 그러나 의견에서 그것은 내가 누구와 일하고 있는지에 달려 있습니다.

그리고 영어 이외의 다른 언어로 작성된 코드를 볼 경우 실제로 "코드를 읽을 수없는"원인이 아니라는 점을 인정해야합니다. 누군가 영어로 된 문장을 독일어로 쓰는 것과 같습니다.

코딩 할 때 반드시 영어를 사용해야하는 또 다른 이유는 API 호출과 언어 별 호출이 항상 영어로 작성되기 때문입니다. 언어를 바꾸는 이유는 무엇입니까? 심지어 영어를 사용하면 언어를 바꾸지 않아도되는 원인을 생각하는 데 도움이됩니다.

또한 인터넷상의 모든 문서와 대부분의 질문과 답변은 영어로되어 있으므로 IMO는 어쨌든 영어로 일해야합니다.

내가보기에 끔찍하다고 생각하는 한 가지 예는

meinObst = "Apfel;Himbeere;Traube"
meinGeteiltesObst = meinObst.split(";")

for obst in meinGeteiltesObst:
    ...

for 문에서 한 언어에서 다른 언어로 바꾸는 것을 절대적으로 볼 수 있으며 이는 IMO가 좋지 않습니다.


"코딩 할 때 반드시 영어를 사용해야하는 또 다른 이유는 API 호출과 언어 별 호출이 항상 영어로 작성 되었기 때문입니다. 왜 언어를 전환해야합니까?"
Martin Ba

여기도 마찬가지입니다. 그러나 특정 의견에서는 독일어를 사용합니다. 예를 들어, / * WTF를 쓰지 않습니까 ??? /하지만 아마도 / verflucher Mist ?! * /
Ingo

7

나는 슬로베니아 출신 이며 영어로 엄격하게 코딩합니다. 클라이언트가 요구했기 때문에 슬로베니아어로 코딩 된 다른 프로그램을 보았습니다. 분명히 그런 코드를 읽는 것이 더 쉽습니다.
그렇습니다. 사람들은 영어로만 코드를 작성하지 않습니다.

그리고 소프트웨어 현지화가 아니라 코드 자체에 대해 이야기하고 있습니다.


흥미 롭군 나는 또한 슬로베니아 출신이며 코드가 아닌 비 영어 단어를 주석으로 거부합니다. 한 남자가 스웨덴어로 댓글을 달고있는 회사에서 일했었습니다. 상상 해봐! 주석 설명 측면에서 그의 코드는 얼마나 유지 관리가 용이 ​​한가. 내가 알고있는 동안 그는 ... 그들에있는 회사에 대해 불평 할 수있다
로버트 Koritnik

슬로베니아에 대한 링크를 추가해야합니까? :-)
Luc M

5

저는 덴마크 출신입니다.

코드, 문서, 명명, 디자인 문서 등은 모두 영어로 이루어집니다. 나는 취미 및 학생 프로젝트에서 다른 방식으로 만 보았으며 심지어 아주 드물게 보았습니다.

내가 볼 수있는 유일한 열린 질문은 (잠재적으로) 사용자가 볼 수있는 문자열에 대해 무엇을 해야하는지입니다.

window.setHeader("????");

throw new ThisMightBeSeenByTheUserInAnErrorMessageException("????");

예외적으로 영어 메시지 사용을 선호합니다. 그것은 더 좋아 보이고 어쨌든 프레임 워크의 영어 예외 메시지를 처리해야합니다.

GUI 텍스트의 경우 더 무지합니다. 모든 것을 영어로 작성하고 현지화 솔루션을 사용하여 덴마크어로 번역하는 것이 더 우아한 솔루션이지만 덴마크 사용자 만 사용할 수있는 응용 프로그램에는 많은 작업이 필요합니다.


+1. 저는 핀란드 출신이며 친숙한 것 같습니다. 팀의 모든 사람들이 핀란드어를 사용하더라도 영어를 거의 모든 것에 사용하는 것은 매우 자연 스럽습니다. 핀란드어로 코딩해야 할 마지막 시간은 오래 전에 일부 대학 프로젝트에있었습니다.
Jonik

사용자가 볼 수있는 문자열은 종종 코드에서 벗어나 어 현지화해야합니다.

5

나는 이탈리아 출신이지만 당신이 무엇을 요구하는지 잘 모르겠습니다.

개체 이름 지정에 대해 이야기하고 있다면 영어로 할 수 있습니다. 일반적으로 학생들은 학습 목적으로 이탈리아어로 대상체의 이름을 지정합니다. 그러나 개인적으로 영어를 사용하는 것이 어렵다는 것을 알았습니다. 일부 기술적 용어는 이탈리아어로 끔찍하기 때문입니다.


5

나는 이탈리아 사람이다. 나는 일반적으로 모든 것에 영어를 사용하지만 (*) 웹을 쓸 때 데이터베이스 객체에 영어를 사용할 수 없었습니다. "프로그램 언어"와 "문서 / URL / UI / 고객 언어"사이에서 개념을 번역해야하는 것은 너무 많은 부담을줍니다. 또한 때로는 데이터베이스 개체가 번역하기 어렵거나 불가능한 관료적 용어에서 이름을 가져옵니다. 그래서 나는 데이터베이스 객체와 관련된 모든 것에 이탈리아어를 사용했습니다. 주석은 동일한 객체를 참조하기 때문에 이탈리아어로 작성되었으며 어색하게 들릴 것입니다 (많은 영어 기술 단어는 이탈리아어로 존재하지 않지만 DB는 사전이 매우 완벽한 분야입니다).

그러나 재사용 할 클래스 라이브러리를 작성할 때 모든 클래스, 변수 및 주석에 대해 영어를 엄격하게 사용했습니다 (코드 샘플이 있고 이중 언어 인 최상위 주석 제외).

(*) 한 가지 예외 : 나는 더미 변수 이름을 foo와 bar가 아닌 pippo와 pluto ( "Goofy"와 "Pluto")로 일관되게 지정합니다. :)


4

예, 그렇습니다 저는 우루과이 출신이며 보통 영어로 변수 이름으로 코드를 작성합니다. 어떤 사람들은 스페인어로 의견을 남기지 만 조금 어색합니다. 이전 직장에서 우리는 변수와 메소드에 스페인어를 사용해야했고 나는 그것을 싫어했습니다.


7
가장 좋은 타협점은 비즈니스 용어를 스페인어로 남겨두고 모든 것을 영어로 남겨 두는 것입니다. 스페인어 비즈니스 용어는 특히 프로그래머가 할 때 잘 번역되지 않을 수 있기 때문입니다. getPromotorFactory ()와 같은 일을 항상합니다. 이상하게 보이지만 스타일이 일관되면 같은 회사의 다른 개발자가 코드를 이해하기가 더 쉽다는 것을 알게되었습니다.
Sergio Acosta

우루과이 출신입니다. 내가 일하는 회사에서는 모든 것을 영어로 코딩합니다. 코드 주석, 클래스, 메소드, 필드 및 변수 이름은 영어로되어 있습니다. 우리가 구축 한 제품의 현지화는 영어로되어 있으며 (상업적 전략이 될 것입니다.) 리포지토리에 대한 변경 사항을 커밋 할 때의 의견도 영어로되어 있습니다.
Fede

4

저는 현재 네덜란드에 있지만 원래 러시아에서 왔습니다. 11 년 전, 러시아의 많은 프로그래머들은 영어를 잘 구사하지 않았기 때문에 종종 러시아어로 된 의견이었습니다. 변수 이름과 함수 방법은 여전히 ​​영어로, 또는 사람들이 영어로 생각한 것입니다. 단순히 해당 러시아어 단어가 길고 때로는 감각을 모호하게하는 것처럼 보이기 때문입니다. 이제는 아마도 어느 곳에서나 가능할 것입니다. 더 전문적인 사람 일수록 그들의 의견이 영어로 표현 될 가능성이 높아집니다.

네덜란드에서는 대다수 프로그래머가 네덜란드 인 회사에서 네덜란드어 의견과 변수 / 메소드 이름을 보았습니다 (이러한 회사는 다음과 같습니다). 그러나 유일한 경우였습니다.

그건 그렇고, '당신이 서쪽에 올 때까지 라틴 알파벳을 알고 있었습니까?'라는 질문은 내가 그것을 비웃는 것을 배울 때까지 나를 성가 시게했습니다. :)


4

다른 사람처럼 인도에서 우리는 100 % 영어입니다! 그러나 나는 또한 독일에서 잠시 동안 일했습니다. 독일 사람들은 로렌조가 말한 것처럼 이탈리아 인처럼 그것을 사용했습니다. 그러나 지멘스와 같은 대기업은 영어로 표준화했습니다. 모든 문서와 코드가 영어로되어있는 경우 작업을 기본 국가 외부로 위임하는 것이 훨씬 쉽습니다.


4

저는 10 년 전에 미국에 왔습니다. 영어는 제 첫 언어가 아닙니다. 학교에서 영어를 읽고 쓰는 법을 배웠지 만, 내 언어를 못하는 사람과 결혼하기 전까지는 영어를 합리적으로 잘 구사하지 못했습니다. 영어는 모국어가 아니었지만 서로 언어를 배우는 것보다 영어를 사용하여 의사 소통하는 것이 더 쉽다는 것을 알았습니다. 프로그래밍도 마찬가지라고 생각합니다. 모두가 자신의 아이디어를 모국어로 표현하면 지식이 너무 흩어지게됩니다. 영어는 필수입니까? 아마 아닙니다. 대부분의 사람들은 필요하지 않습니다. 우리 가족은 주로 농부 였고 대부분은 유용한 생활을하기 위해 영어를 알 필요가 없었습니다. 나는 인생의 다른 부분에서 다른 의미를 가지고 있기 때문에 성공적인 인생을 말하지 않을 것입니다.

나는 거룩한 전쟁에 들어가고 싶지 않지만 프로그래밍의 영어는 'Ugly American'프로그래머와 아무런 관련이 없을 수도 있습니다. 다른 언어를 사용하는 사람들을 위해 협업하는 편리한 방법 일 수 있습니다. 어떤 언어라도 가능합니다. 앞으로 우리는 중국어로 코딩하고 주석을 다룰 것입니다. 그렇게된다면 아마도 추악한 중국인 프로그래머 때문일 것입니다. 오히려 더 많은 국가의 사람들이 중국인을 사용하여 외부인과 의사 소통하기 때문일 것입니다.


4

개인 프로젝트의 경우에도 Stack Overflow 또는 다른 웹 사이트의 코드에 대해 질문하기가 쉽기 때문에 주로 영어를 사용하는 경향이 있습니다. 운영 체제에서도 마찬가지입니다. 영어 만 사용합니다. 네덜란드 운영 체제를 한 번 사용했는데 오류나 정보가 있는지 Google에 정말 끔찍합니다.

다른 언어로 코딩하면 한 가지 이점이 있으며, 이는 상충되거나 예약어가 발생하지 않을 가능성이 높다는 것입니다.


4

나는 벨로루시 출신 이지만 의견을 위해 항상 영어를 사용합니다. 그리고 많은 벨로루시 프로그래머들은 영어를 코딩의 기본 언어로 사용합니다.

    /// <summary>
    /// Get item quantity
    /// </summary>
    /// <param name="itemCode">Item code</param>
    /// <param name="grade">Grade</param>
    /// <param name="lpn">LPN</param>
    /// <returns>Returns item quantity</returns>
    private int GetQuantity(string itemCode, string grade, int lpn)
    {
        using (var db = new MappingDataContext(_connection))
        {
            db.ObjectTrackingEnabled = false;
            return (from i in db.INVENTORs
                    where i.ITEM_NO == itemCode
                    where i.CUSTCHAR12 == grade
                    select i.ITEM_NO).Count();
        }
    }

2
OT : 코드 예제에는 함수 이름과 매개 변수를 반복하는 것 외에 실제 내용이없는 7 줄의 주석이 포함되어 있습니다. 나는 이것이 관련된 모든 사람에게 완전한 시간 낭비라는 것을 깨달을 때까지 과거에도 같은 일을 했으므로 이것을 썼습니다. 주석 헤더가없는 함수는 익숙해지면 완성되지 않은 것처럼 보이지만 중요한 주석에만 초점을 맞추면 많은 시간을 절약하고 일반적으로 주석 기술을 향상시킬 수 있기 때문에 나는 극복하기 어려운 "댓글 강요"를 알고 있습니다. .
xsl

@xsl은 추가 기계 처리를위한 것 같습니다.

1
@xsl, Thorbjørn : C #의 XML 문서입니다. 이 XML 주석에서 기술 문서를 생성 할 수 있습니다. 이러한 스텁을 자동으로 작성하고 채우는 Ghostdoc이라는 도구가 있으므로이 7 줄의 문서를 작성하는 데 전혀 입력 할 필요가 없습니다. 일반적으로 코드를 편집하는 프로그래머에게는 가치를 제공하지 않지만 시각적으로 메서드를 분리하고 방해하지 않습니다.
Marek

Java를 사용하고 대신 JavaDoc을 얻으십시오 ..!
stolsvik

4

나는 분명히 이상한 것입니다 : 나는 토큰 화 된 언어를 사용하므로 언어 ​​자체도 모국어 (프랑스어, 영어, 독일어, 스페인어 및 일본어)로 표시 될 수 있습니다. 1980 년대에 태어난 RBDMS 언어로 4 차원 이라고 합니다. 플래그 아이콘을 클릭하여 언어 명령 번역을 살펴보십시오.

아래에서 프랑스어 및 영어 설정과 동일한 코드를 볼 수 있습니다.

대체 텍스트

대체 텍스트


가장 좋은 답변은 여기입니다. 해당 답변에 대해 투표권이있는 답변은 3 개만 있어야합니다. "내 언어", "영어"그리고이 언어입니다. 특히 코드 샘플을 가져 오는 사람은 거의 없습니다.
Moshe

나는 4D로 프로그램을했는데, 예약어의 언어가 바뀔 수 있다는 것을 몰랐다. 이제 언어의 토큰 화 된 특성에 대해 언급 했으므로 나에게 일어난 이상한 일이 기억납니다. 다른 프로그래머와 저는 별도의 데이터베이스 복사본에서 작업해야했습니다. 두 개의 테이블을 만들었지 만 다른 순서로 만들었습니다. 그런 다음 데이터베이스에서 코드를 복사하여 붙여 넣을 때 테이블 이름이 바뀌 었습니다. TableA는 TableB이고 그 반대도 마찬가지입니다. (계속 ...)
Tulains Córdova 2016

그런 다음 우리가 본 코드보다 실제 코드를 실제로 시각적으로 해석 한 것보다 코드가 양도 할 수 없다는 것을 깨달았습니다. 코드는 실제로 테이블 이름을 볼 때 테이블의 일련 번호를 포함했습니다. 이렇게하면 다른 데이터베이스에 코드를 붙여 넣을 때 테이블이 다른 순서로 만들어져 기본 테이블 일련 번호가 같지 않기 때문에 테이블 이름이 잘못되었습니다.
Tulains Córdova 2016

4

저는 퀘벡 출신이며 프랑스어를 사용하는 사람이지만 모든 코드, 의견 및 문서는 항상 영어로 이루어집니다. 그러나 퀘벡의 일부 회사 에서는 코드에서 프랑스어 를 적용하는 의견 (주석 및 객체 / 변수 명명)을 알고 있습니다 .


어떤 회사입니까? 끔찍하게 들린다.
sixtyfootersdude

4

나는 항상 영어로 코딩했습니다. 또한 다음과 같이 코딩하고 싶지 않았습니다.

क = 1;
कुल = 0;
जब तक क छोटा है 10 से  {
    कुल += क;
}
छापो कुल

कार्य खाली मुख्य ( )      अंक समय       लिखें "Enter current time"    
     पढें समय        अगर [ समय < 12 ]    
        लिखें "Good Morning"    
  वरनाअगर [ समय >= 12 और समय < 16 ]    
           लिखें "Good Afternoon"    
  वरना              लिखें "Good Evening"    
  खत्म अगर    
खत्म कार्य

3

네덜란드 출신이기 때문에 학교에서 네덜란드어로 의견을 작성하고 변수 이름까지 강요 한 경험이 있습니다. 나는 대부분이 태도를 거부하고 이미 프로그래밍 경험이 있거나 빨리 배운 다른 학생들과 함께 순수한 영어로 모든 것을 썼습니다.

내가 네덜란드어를 사용하기 위해 노력한 모든 회사에서 최종 사용자가 볼 수 있거나 볼 수있는 문자열 만 사용했으며 다른 모든 텍스트 (사용자가 아닌 문서 포함)는 영어로 작성되었습니다.


3

나는 노르웨이 출신이며 영어로 코딩합니다. 의미 변수 이름, 메소드 이름, 주석 등은 영어로되어 있습니다. 그러나 약간의 차이가 있습니다. 노르웨이어로 된 주석과 영어로 된 코드 자체를 찾을 수 있습니다.

정부 기관이나 매우 작은 회사에서 개발 한 코드는 노르웨이어 일 수 있습니다. 일반적으로 노르웨이어를 사용하지 않거나 아웃소싱을 원하는 사람들을 고용하기 때문에 노르웨이어를 사용하는 것은 매우 비현실적입니다. 노르웨이어 코드를 사용하면 문제가 복잡해집니다. 해외 고객을 상대하는 특정 규모의 회사 대부분의 경우 영어가 회사 언어입니다. 직원들이 분명히 노르웨이어를 할지라도 이메일, 공지 사항 등은 영어로 표시됩니다.


1

저는 대만 출신입니다. 우리는 영어로 코딩하고 특정 언어의 명명 규칙을 따릅니다.

당사 사이트를 사용함과 동시에 당사의 쿠키 정책개인정보 보호정책을 읽고 이해하였음을 인정하는 것으로 간주합니다.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.