.NET Framework에서 지역화 된 문자열은 XML 파일 (또는 여러 파일)에 있습니다. 이러한 파일은 프로젝트의 일부이며 다른 소스 코드 파일과 같이 소스 제어에 전념합니다. 일반적으로 Visual Studio는 해당 파일을 테이블로 표시하고 지역화 된 문자열을 편집하는 데 사용됩니다.
다국어 인터페이스가 필요한 제품에 대해 소규모 팀에서 일하고 있습니다.
개발자는 번역이 정확하지 않은 경우 두 언어로 현지화 된 문자열을 작성합니다.
개발자 (비 개발자)의 다른 사람이 두 언어로 내용을 검토하고 필요한 경우 수정합니다.
현재 문제는 개발자가 아닌 사람이 소스 제어 나 IDE를 사용하지 않는 것 입니다. 왜냐하면이 사람 에게는 너무 번거롭고 어렵 기 때문입니다 ( 비 개발자 는 버전 관리 가 어렵습니다).
다른 해결책은 현지화 된 문자열을 Excel 파일로 내보내고이 사람이 Excel을 검토 할 때까지 기다린 다음 수정 된 문자열을 다시 가져 오는 것입니다. 여기서주의해야 할 점은 다른 문자열을 만들고 기존 문자열의 이름을 바꾸는 등의 이유로 로컬 버전을 검토 한 문자열과 비교하기가 어렵다는 것입니다.
무엇을해야합니까?
다른 팀에서는 어떻게 되나요?