Windows 용 gWaei 번역기?


0

Cygwin과 같은 완전한 설치를 하면 Ubuntu / Gnome 의 일본어-영어 번역 / 참조 도구 gWaei 와 동일하지만 Windows 용 입니까?

그렇지 않은 경우 어떤 오픈 소스 번역기를 사용 하여 영어와 간지 문자 를 검토하고 조회 할 있습니까?

업데이트 : 내 Gozoku 테스트 드라이브는 gWaei처럼 romaji 입력을하지 않는 것으로 나타났기 때문에 좋지 않았습니다 (예 : "arigato"에 대한 영어 문자를 입력 할 수 없으며 Gozoku에서 일본어 dict 조회를 얻을 수 없음) 순수한 사전입니다). 또한 Gozoku는 분기를 확장하지 않고 마우스 오른쪽 단추를 클릭하고 "클립 보드에 저장"을 선택하지 않고 붙여 넣을 수없는 결과 트리를 사용하여 검색에 응답합니다.

gWaei를 사용하면 전체 단어를 복사하지 않아도되는 간단한 결과 목록을 쉽게 얻을 수 있습니다. 일본어 키보드 레이아웃이나 하나를 사용할 지식이 부족한 경우 신문 콜라주처럼 여러 가지 일본어 결과를 자르는 것이 Google 검색을 결합하는 데 좋습니다. gWaei의 sourceforge 빌드를 확인하고 다른 곳을 볼 필요가 없는지 확인합니다.

답변:


1

작년 한 해 동안 gWaei에서 Windows 지원을 위해 일하고 있습니다. http://sourceforge.net/projects/gwaei/files/gwaei/3.0.2/ 에서 Mingw32로 최신 빌드를 수행했습니다 . Wine으로 테스트되었지만 실제 Windows 설치는 아니므로 도움이나 버그 보고서가 필요합니다.

장점 : 대부분의 기능이 작동합니다 (적어도 와인에서) 나쁜 점 : Windows에서 gtk3가있는 테마는 여전히 반으로 구워 지므로 대체 모양을 사용하여 약간 추한 것입니다.

gtk + -3.1.x가 나아지기 시작하면 최종 결점을 해결할 수 있기를 바라고 있습니다.


와우. 아직 게시하지 않은 개발자가이 질문을 발견 한 것이 좋습니다. 링크 주셔서 감사합니다! 이중 부팅이 있으므로 테스트 드라이브로 가져갑니다. Gozoku 테스트 피드백으로 질문을 업데이트하고 있습니다.
Vlueboy

두 대의 Windows PC에 설치했으며 의도 한대로 작동합니다. 반자동 사전 다운로드를 잊어 버렸기 때문에 마지막으로 설치한지 오래 된 것 같습니다. 유일한 gwaei / win32 문제는 일부 영문자가 3-4 개의 로마자 / 한자를 가진 줄에 추가 될 때 복사하여 붙여 넣기를 할 때 발생하는 임의 충돌입니다. 버퍼에서 이전 단어를 삭제하기 전에 다음 단어를 붙여 넣습니다. PS :와, 당신은 gWaei의 개발자입니다. 알아 채기까지 시간이 걸렸습니다. 만나서 반갑습니다!
Vlueboy

1

Windows의 경우 훌륭한 작업을 수행하는 JWPce 가 있습니다. 일본어 리소스를 설치할 필요가 없으며 매우 좋은 한자 검색 도구가 있습니다. 그러나 UI는 약간 오래되었습니다.


+1! 나는 구식 GUI를 신경 쓰지 않고 약간의 공룡 버전입니다. 흠, 나는 대답을 받아 들여 질문을 마무리했다고 생각했지만 옵션에 감사드립니다. 원본이 한 장의 종이이거나 복사 할 수없는 이미지 일 때 입력을 위해 한자를 작성하는 데 관련된 수수께끼 때문에 간지 조회를 확실히 확인할 것입니다.
Vlueboy


당사 사이트를 사용함과 동시에 당사의 쿠키 정책개인정보 보호정책을 읽고 이해하였음을 인정하는 것으로 간주합니다.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.