Microsoft Word에서 페르시아어 인용


0

나는 마이크로 소프트 단어에 문제가있다. 제 언어는 페르시아어입니다. Word에서 정의한 라이브러리의 인용문을 삽입하면 소프트웨어에서 자동으로 ","대신 ","을 사용합니다. 어떻게 해결할 수 있습니까? 예를 들어, 아래에서 나는 잘못하고 정확한 인용을 썼다. 친애하는.

Word에서 자동으로 ","대신 ","을 사용하는 인용문 샘플이며 잘못되었습니다.

(1372, 310).

수동으로 인용 한 페르시아어의 인용 형식을 수정하십시오.

(1372, 310).


제발 좀 명확하게 해 줄 수 있어요. ","을 사용하는 서지 정보원을 만들고 있습니까? 대신 인용구 (및 / 또는 소스 목록)를 삽입하면 ","가 표시됩니까? 그렇다면 어떤 버전의 Word, 서지 스타일 (APA 등), 어떤 입력 유형 및 인용문의 각 입력란에 어떤 텍스트를 넣고 있습니까? 그렇지 않다면 정확히 무슨 일이 일어나고 있습니까? 두 번째 텍스트를 직접 문서에 삽입하고 있지만 Word에서 "쉼표"문자를 변경하고 있습니까?

1
안녕하세요. 관심을 가져 주셔서 감사합니다. Windows 7에서 2013이라는 단어를 사용합니다. 먼저 "Manage Sources"메뉴에 책의 정보를 삽입했습니다. "New"를 선택한 다음 "Book"을 선택합니다. 언어 조합 상자에서 "페르시아어"를 선택했습니다. 다른 부분에는 Author, Title, Year 등과 같은 관련 정보를 삽입했습니다. ","또는 ","을 사용하지 않았습니다. 소프트웨어 자체는 ","을 사용합니다. 이전 버전의 Word (2007)에서는 페르시아어 인용에 ","을 사용했습니다. 하지만 2013 버전에서는 제대로 작동하지 않습니다.
Ali Asghar

나는 Word가 서지에서 해당 지역화 정보를 얻는 곳을 찾으려고 노력해 왔습니다. (사실, 나는 2007 년부터 시작했고 Word의 사본에는 ","이 사용되었으므로 다른 점이있을 것입니다.) 곧 Word 2013을 보게 될 것입니다. 당신이 BibWord에서 이브에게 물어 봤다는 것을 알았습니다. 아마도 그의 스타일 등으로가는 것이 낫겠습니까?

정확히 나는 서둘러있다. 나는 곧 나의 논문을 방어하고 있으며 BibWord 사용법을 모른다. 다른 한편으로, 나는 그들을 다른 소프트웨어로 옮기는 데 많은 시간을 소비한다. 저는 2007 년에 페르시아어 텍스트를 정확하게 인용 한 사람을 보았습니다. 그러나 파일을 해당 형식 (.doc)으로 내 보내면 스마트 텍스트가 일반 텍스트로 변환됩니다. 따라서 내 문제가 남아 철강
Ali Asghar

답변:


0

이것은 답변이 아니지만 의견에 맞지 않습니다 ...

합리적으로 쉽게 할 수 있었던 유일한 방법은 사용중인 APA 템플릿을 열고 "templ_prop_ListSeparator"템플릿을 수정하는 것이 었습니다. 그것은 (나는 2013 년에 유사하다고 생각하지만, 선택 진술은 다를 수 있습니다.

  <xsl:template name="templ_prop_ListSeparator" >
    <xsl:param name="LCID" />
    <xsl:variable name="_LCID">
      <xsl:call-template name="localLCID">
        <xsl:with-param name="LCID" select="$LCID"/>
      </xsl:call-template>
    </xsl:variable>
    <xsl:value-of select="/*/b:Locals/b:Local[@LCID=$_LCID]/b:General/b:ListSeparator"/>
  </xsl:template>

그 전체 템플릿을 복사하고 복사본의 이름을

  <xsl:template name="templ_prop_ListSeparatorSav" >

그런 다음 원본을 다음과 같이 수정했습니다.

  <xsl:template name="templ_prop_ListSeparator" >
    <xsl:param name="LCID" />
    <xsl:variable name="_LCID">
      <xsl:call-template name="localLCID">
        <xsl:with-param name="LCID" select="$LCID"/>
      </xsl:call-template>
    </xsl:variable>
    <xsl:choose>    
      <xsl:when test="$_LCID='1065'">
        <xsl:text>،</xsl:text>
      </xsl:when>
      <xsl:otherwise>
        <xsl:value-of select="/*/b:Locals/b:Local[@LCID=$_LCID]/b:General/b:ListSeparator"/>
      </xsl:otherwise>
    </xsl:choose>
  </xsl:template>

나는 그것이 더 간단 할 수 있다고 확신하지만 이것이 실제로하고있는 일은 페르시아어 소스 (LCID = 1065)로 설정된 소스를 확인하고 어떤 문자 Word가 아닌 구분 기호로 유니 코드 "아랍어 쉼표"를 사용하는 것입니다. 사용.

필요한 ListSeparator가 아닌 GroupSeparator가 될 수 있습니다.이 경우 GroupSeparator 대신 templ_prop_GroupSeparator "템플리트와 비슷한 작업을 수행하거나 ListSeparator와 같은 작업을 수행해야합니다.

다른 문제는 필요한 분리 기호가 컨텍스트에 대한 다양한 사항에 달려 있다는 것입니다 (예 : 두 개의 패시 스크립트 (RTL) 텍스트, 두 개의 라틴 스크립트 (LTR) 텍스트, 각각 하나의 텍스트 사이에 있음). 에. 나는 정말로 그 권리를 얻을 기회를 알지 못합니다.

내 문서에 맞는 문자를 얻으려면 바이너리 편집기를 사용해야하고 UTF-8 인코딩을 사용하고 있기 때문에 ISO-8859-1 대신 UTF-8을 지정하도록 XML 선언을 변경해야했습니다.

다른 것은 다른 사람 문서 작업을하면 기존 스키마 이름을 유지하더라도 시스템의 템플릿에 정의가 적용된다는 것을 알 수 있습니다. 따라서 IMO에서는 기존 APA 스키마를 복사하고 이름을 변경해야합니다.

최신 정보...

Word 2013 APA 6 템플릿을 기반으로 한 파일을 위 드롭 박스에 설명 된 변경 사항 중 일부와 함께 넣었습니다.

이리

이 파일을 다운로드하여 Word 2013의 올바른 폴더에 넣어야합니다. 그런 다음이 참고 문헌 유형을 사용하도록 전환해야합니다 (걱정하지 마십시오. 언제든지 되돌릴 수 있습니다).

ListSeparator 및 GroupSeparator 템플릿의 새 버전을 만들고 템플릿의 이름을 ali_asghar_ (something)와 같이 서지 형식 목록 (APA, Chicago 등) 목록에 표시하도록 변경했습니다. 여기서 " (Something) "은 언어 ID (LCID, 예 : 1065 또는"기타 ") 일 수 있습니다.

인용문 및 참고 문헌 목록이 RTL 단락 인 경우에만 작업 기회가 있다고 생각합니다. 필요한 수준에 가까워지면 PDF를 만들기 전에 수동으로 일부 쉼표를 수정해야 할 수도 있습니다.


이것은 한계에 대한 답변이 아니며, 새로운 답변을 게시했습니다. 감사.
Ali Asghar

나는 당신이 올린 답변을 보았지만 그것은 사라진 것처럼 보인다. 불행히도 나는 이것을 훨씬 더 볼 시간이 없었습니다. 나는 오늘 그렇게 할 수 있기를 희망하지만 나는 훨씬 더 많이 얻을 것이라고 생각하지 않는다.

왜 한 명의 사회자가 내 대답을 삭제했는지 모르겠습니다. 요점은 당신의 해결책이 매우 좋았고, 당신에게 대단히 감사하다는 것입니다. 당신이 말했듯이 우리가 아직 모르는이 문제에 대한 똑똑하고 간단한 해결책이 있다고 생각합니다. 정확하게 나는 프로그래밍 언어에 정보가 없으므로이 주제에서 더 많은 것을 시도해보기 란 쉽지 않습니다. 귀하의 지침을 본 후에 나는 APA 스타일에서 사본을 만들어 이름을 변경했습니다. 어떤 코드가 참조 탭에서 드롭 다운 메뉴의 이름을 변경하는지 모르겠으므로 Word의 해당 드롭 다운 메뉴에서 2 APA 선택 사항을 갖게되었습니다. 그리고이 대구를 대체 할 곳을 모르겠습니다.
Ali Asghar

& lt; xsl : template name = "templ_prop_ListSeparatorSav"& gt; 내 랩톱의 APA 서지 파일에서 작성한 다른 코드를 찾았습니다. 한 가지 문제가 있습니다. 어떤 경우에는 Word에서 페르시아어와 영어로 두 개의 구분 기호를 사용합니다. 그리고 한 명 이상의 저자가있는 참고 문헌에서, 강철은 영어 분리 기호를 사용합니다. 또한 내 논문의 서지 섹션에서 Word는 일반 구분 기호를 사용합니다. 나 자신이 내 논문을 연구하고 마침내 필자의 ​​파일을 PDF 형식으로 변환 할 것이다. 그럼 내 노트북에서 내 문제를 해결할 수 있다면, 나는 아무런 문제가 없을 것이다. 감사. 감사. 감사.
Ali Asghar

이 문제에 대해 Microsoft에 알릴 수있는 방법이 있습니까? 너는 지금 어떤 식 으로든 할거야?
Ali Asghar
당사 사이트를 사용함과 동시에 당사의 쿠키 정책개인정보 보호정책을 읽고 이해하였음을 인정하는 것으로 간주합니다.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.