키예프와 다른 많은 지역에서 우크라이나어 사용이 증가하고 있으며 대부분의 학교에서 수업은 우크라이나어입니다. "길거리에서"우크라이나어를 사용하는 사람의 비율은 키예프에서 약 30 %, Zhytomyr, Vinnytsya, Khmelnytskyy, Chernivtsi, Mukacheve 및 Uzhhorod에서 40-80 %, Kharkiv, Dnipropetrovsk 및 Odessa에서 1-10 %입니다 크리미아, 도네츠크 및 루간 스크에서 5 %, 리 보프, 이바노프 란 키우 스크, 테르 노필, 크멜 니츠 키 및 루츠 크 (80 %)는 근사치입니다. 농촌 지역에는 우크라이나어 스피커와 "Surzhyk"(러시아어와 러시아어 혼합)의 스피커가 상당히 집중되어 있지만 가장 문학적 우크라이나어는 도시의 교육받은 사람들이 사용합니다.
출처 : http://www.tryukraine.com/info/languages.shtml 마지막 업데이트 2016 년 2 월
러시아어를 사용하는 사람이라면 누군가 우크라이나어를 할 때 말하는 것이 어려울 수 있습니다. 나는 운이없는 MH17 여객기의 총격 사건 이후 "Strelkov 's"기자 회견을 듣고 누군가 "Strelkov"가 방금 말한 것을 반복하는 이유를 즉시 알아낼 수 없었습니다. 그런 다음 페니는 떨어졌다 : 그는 아무 말도 바꾸지 않았지만 러시아어로 "번역하고있다".