당신이 말했듯이 일부 벨기에 사람들은 언어 문제에 지나치게 민감합니다. 일반적으로 관광객은 그로 인해 문제가 없어야하지만 물론 운이 좋지 않고 탁월한 신 포도를 만날 수 있습니다.
브뤼셀은 공식적으로 이중 언어 (Dutch-French)이지만 프랑스어는 주로 지배적 인 언어입니다. 국제 도시이기도하므로 영어 (및 기타 여러 언어)가 일반적입니다. 많은 관광객을 만나는 도시의 일부 지역에서는 두 언어 모두 똑같이 좋습니다. 둘 다 이해 될 것이며 많은 언어가 사용됩니다. 덜 관광지에 가면 프랑스어가 가장 좋습니다. 당신은 단순히 영어가 이해 될 것이라고 확신하지 못하고 억양으로부터 당신이 영어 원어민이라는 것이 분명 할 것입니다. 당신이 말하는 사람은 영어가 더 잘 작동한다고 생각하면 바뀔 것입니다.
플랑드르 (네덜란드어를 사용하는 네덜란드어)를 여행하려면 영어가 가장 좋습니다. 사람들, 특히 젊은 사람들은 보통 프랑스어보다 영어에 유창하기 때문에 간단합니다. 프랑스어로 말해서 당신이 누구를 돕고 있는지 알 수 없습니다.
왈 로니아 (남부 프랑스어 사용 반)에서는 프랑스어로 시작합니다. 영어에 대한 지식은 어린 인구 사이에서 향상되고 있지만 다소 나쁩니다. 브뤼셀에서 설명한 것처럼 영어로 전환하는 것과 동일한 주장이 유효합니다.
출처 : 저는 브뤼셀에서 일하는 플라망어입니다. 브뤼셀에서는 종종 프랑스어로 알 수없는 사람들을 다룰 것입니다. 누군가가 프랑스어로 저에게 연설을한다면 저는 모욕을 당하지 않을 것입니다.