2 헝가리어로 번역 된 아내의 성은 여권에 있습니다. 우리의 성은 지금 동일하지 않습니다. 결혼 증명서와는 다릅니다. 이로 인해 응용 프로그램에 문제가 있습니까? 저는 비 EU 시민이며 영국으로 함께 여행하고 싶습니다. 여권을 보면 두 개의 다른 성이 보입니다. 우리는 어떻게해야합니까? visas uk — 바토 11 소스
1 EEA 가족 허가의 경우 이름이 일치하지 않아도됩니다. 관계에 대한 문서 증거를 제공해야합니다. 결혼 한 부부에게는 일반적으로 결혼 증명서를 의미합니다. 또한 신청자의 여권과 EEA 가족 구성원의 EEA 국적 증명서 (일반적으로 국가 ID 카드 또는 여권)를 제공해야합니다. 부인의 이름 (또는 귀하의 이름)이 결혼 증명서와 여권간에 일치하지 않는 경우, 두 문서가 동일한 사람을 지칭한다는 증거를 보여 주어야합니다. — 똥 소스 @ bato11 뭔가가 발생했습니다. Lovac에서 Vadasz가되거나 Lovac에서 Lovatsz가되면서 음역이 번역 되었습니까? — phoog 코바 세 비치는 Kovacsevity로 번역되었습니다. — bato11 @ bato11 홀수, 나는 Kovacsevics를 기대했을 것입니다. 그러나 나는 헝가리에 대해 많이 모른다. 어쨌든, 나는 당신이 큰 어려움을 겪지 않을 두 이름의 유사점을 기대합니다. — phoog