소셜 번역 웹 사이트가 있습니까? [닫은]


15

사람들이 텍스트 (기사, 영화 자막 등)를 함께 번역 할 수있는 웹 앱이 있습니까?


제목은 다소 오해의 소지가 있습니다 ...
akira

1
@akira 제목을 바꾸려면 어떻게해야합니까?
Hameds

1
질문 본문의 첫 문장이 저에게 좋습니다. 제목을 통해 "한 번의 번역 작업"이 아니라 "사회 관련 자료로의 번역"을 생각하게되었습니다.
akira

답변:


6

http://mygengo.com/string/ 번역해야하는 데이터 유형에 따라 청구서에 적합 할 수 있습니다. String은 웹 개발에 중점을 두지 만, 원하는 것을 정확하게 결정하면 유용 할 수 있습니다.



2

오픈 소스 소프트웨어 프로젝트와 동일한 기능을 수행하는 Transifex 라는 서비스 가 있습니다. 기사에서 완벽하게 작동하지는 않지만 기사를 사용할 수없는 이유는 알 수 없습니다.

나는 그러한 시나리오에서 훨씬 덜 광범위하게 사용하지는 않았지만 살펴볼 가치가 있습니다. 제한은 오픈 소스 및 공개용이며 모든 경우에 원하지 않을 수도 있습니다.


1

이것은 당신이 찾고있는 것이 아닐 수도 있지만, Google Translate는 실제로 번역 할 수 있는 모든 것에 대한 더 나은 번역제안 할 수있게 해줍니다 . 이는 일종의 "사회적 특징"입니다. 그들은 수집 된 데이터를 사용하여 향후 서비스 업데이트에서 번역 품질을 향상시킵니다.


1
내가 언급 한 google-translator-toolkit을 살펴보십시오. 큰 번역을위한 공동 편집자처럼 보입니다.
akira


1

Crowdin을 사용하면 팀이 소셜 방식으로 번역을 수행 할 수 있지만 소프트웨어 관련 프로젝트에 더 적합합니다.


0

나는 이것이 당신이 찾고있는,하지만 전제가 강하게 표시됩니다 매우 무엇을 생각하지 않는다 여기에 사회 공동체로서. 그 링크에서 :

XIHA ( www.xihalife.com )는 다국어, 문화 간 교류를 통해 전 세계 사람들을 연결합니다. 동시 실시간 번역을 통해 XIHA 시민은 여행 팁, 사진, 음악, 비디오, 게임, 지식 및 관점을 공유 할 수 있습니다.

XIHA는 언어 장벽을 뛰어 넘어 사용자가 단순히 고등학생과 재 연결하는 것이 아니라 전세계에서 새로운 친구를 사 make 수있게합니다. 사용자는 블로그와 홈페이지를 만들거나 다른 소셜 미디어에 연결하여 개인 경험을 공유 할 수 있습니다.



0

번역을위한 특별한 도구 나 기본 텍스트 편집이 필요하십니까?

기본 공동 작업 텍스트 편집으로 충분하면 WebClipper 를 사용하면 웹 페이지에 공동으로 주석을 달 수 있습니다.



0

Global Voices 는 블로그를 다른 언어로 번역하거나 다른 언어로 번역하기 위해 구축 된 커뮤니티 인 것 같습니다. 나는 그것을 시도하지 않았지만, 관련된 사람들 중 일부는 CBC의 Spark 에 대해 인터뷰를했습니다 .


0

다음을 사용하여 자신의 앱을 실행할 수 있습니다.

Pootle - http://translate.sourceforge.net/wiki/ . 이 도구를 사용하여 일부 워드 프레스 번역을 수행하고 있습니다.


또 다른 하나 : GlotPress- blog.glotpress.org- 예를 들어 워드 프레스를 체코 어로 번역하는 데 사용됩니다. 자세한 내용은 GlotPress Trac도 참조하십시오 (오른쪽 링크 참조).
devmake

0

www.wikitranslation.org를 사용해보십시오 . 번역 할 텍스트를 제출하면 온라인 커뮤니티에서 번역 할 수 있습니다.

당사 사이트를 사용함과 동시에 당사의 쿠키 정책개인정보 보호정책을 읽고 이해하였음을 인정하는 것으로 간주합니다.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.