“독일 초콜릿 케이크”의“독일”은 초콜릿이나 케이크를 의미합니까?


20

친구는 "초콜릿"이 독일 초콜릿 케이크의 독일 부분이라고 주장하며, 독일에는 야자 나무가 없다 (코코넛 설탕 프로스팅 용). 이 올바른지?


10
코코아 나무는 독일에서도 자라지 않습니다.
Mike Baranczak

답변:


30

Sam German이라는 Baker의 직원 (현재는 Kraft Foods 소유)의 직원은 초콜릿, 주류, 설탕, 코코아 버터, 향료 및 레시틴의 혼합을 포함 할뿐만 아니라 세미 달콤한 초콜릿보다 달콤한 초콜릿 레시피를 개발했습니다. Baker 's는 Baker의 German 's Chocolate을 만든 초콜릿의 이름을 지정하여 Sam을 영예 롭게했습니다.

1957 년에 레시피는 달라스 신문에 출판되었지만, 레시피가 처음 작성된 시점을 정확히 아는 사람은 없습니다. 일반적으로 브랜드를 구매 한 Foods는 많은 사람들이 레시피를 좋아하고 레시피를 사용하여 독일 초콜릿 홍보 캠페인을 시작한 것을 발견했습니다. 그들은 온통 신문에 그것을 보내기 시작했고 사람들은 그것을 좋아했습니다. 어느 시점에서 "들"은 이름에서 제외되어 오늘날 케이크의 기원에 대해 우리가 가진 모든 혼란을 소개합니다.

참고 문헌 :
http://en.wikipedia.org/wiki/German_chocolate_cake
http://en.wikipedia.org/wiki/Walter_Baker_%26_ 회사 http://www.joyofbaking.com/GermanChocolate.html


6

논쟁은 가짜입니다.

  1. 독일에서 아주 오랫동안 코코넛을 수입했습니다. (아마도 빌헬름 전부터 제 2 제국을 세웠습니다).
  2. 그러나 여전히 레시피가 독일 산이 아니라는 공짜가 있습니다. 독일 요리법에서는 찾을 수없는 피칸입니다.
  3. 독일에는 손바닥이 있습니다. (예, 외부. 아니요, 상업용 농장은 없습니다).
  4. Wikipedia에 따르면이 케이크는 독일의 이름이 아니라 그것을 발명 한 미국 사람의 이름이라고합니다.

나는 영어를 모국어로 사용하지 않지만 형용사 / 명사-명사 구성에서 처음 두 단어가 세 번째 단어를 정의하는 것이 더 자연 스럽다고 말하고 싶습니다. 독일의 초콜릿조차도 아니었고 그의 케이크였습니다.


1
실제로 대부분의 영어 원어민은 특정 구성을 선택할 수 없으므로 귀하는 우세한 것 같습니다. (나는 당신이 국가와 그 식물 군의 인용에서 독일 출신이라고 가정합니다-독일어는 이와 같은 문제에서 우리보다 훨씬 표현 적입니다 ~ ergo 축하합니다.)
jcolebrand

@drachenstern 좋은 영어 실력을 축하합니다. 당신은 아마 당신이 의견을 말할 때, 빌헬름이 제 2 제국을 "접지"했다고 말한 사실을 놓쳤을 것입니다 :)
rumtscho

나는 확실히, 나는 the configuration adjective - adjective/noun - noun비록 식별에 초점을 맞추고 있었기 때문에, 그것이 괜찮다고 생각합니다;)
jcolebrand


0

요리의 기쁨에 따르면, 내가 정확하게 기억한다면 , 초콜릿 케이크에 코코넛 첨가를 대중화 한 것은 독일이라는 보험 판매원이었습니다.

그래서, 독일의 초콜릿 케이크 레시피, ergo 독일의 초콜릿 케이크, 일명 독일 초콜릿 케이크.

당사 사이트를 사용함과 동시에 당사의 쿠키 정책개인정보 보호정책을 읽고 이해하였음을 인정하는 것으로 간주합니다.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.