이 생선 요리는 실제로 그리스어입니까?


8

내가 사는 폴란드에서는 얼마 전부터 특정 생선 요리가 인기를 얻었습니다. "ryba po grecku"라고 불리며 본질적으로 "그리스 스타일 물고기"로 번역됩니다. 레시피는 특별히 복잡하지는 않지만 개인적으로 매우 맛있습니다. 그러나 그것이 실제로 그리스 요리에서 유래 한 것인지 아니면 다른 곳에서 나왔는지 궁금합니다. 그래서 당신이 비슷한 것을 발견했는지 묻고 싶습니다.

기본 아이디어는 생선 필레 (가장 인기있는 선택은 헤이 크, 폴락 및 일반 발바닥을 포함)를 가져 와서 중간 크기의 조각으로 자르고 레몬, 소금 및 후추로 뿌린 다음 밀가루로 굴려서 양쪽에 튀긴 것입니다. 냄비. 별도의 팬에서 다진 양파는 부드러워 질 때까지 튀겨서 강판 당근 (때로는 파슬리, 셀러리, 부추)이 첨가되고 야채가 부드러워 질 때까지 물로 끓입니다. 일부 토마토 concantrate가 혼합되고 혼합물은 소금, 후추 및 피망으로 맛을내어 뚜렷하고 부드러운 양파 덩어리가있는 일종의 페이스트를 얻습니다. 액체가 아닌 꽤 두껍습니다. 튀긴 생선 조각을이 페이스트와 혼합하고 냉장고에 넣습니다 (약 2 일 동안 놓아 두는 것이 가장 좋습니다). 접시는 샐러드처럼 차갑게 제공됩니다.

답변:


5

나는 이 신비한 접시의 기원에 약간의 빛을 비출 수 있는 기사 (폴란드어)를 발견했다 . 번역의 첫 두 단락 :

"그리스 당근으로 덮은 껍질을 벗긴 헤이 크 또는 폴락 필레를 양파와 토마토 농축액으로 부드럽게 끓여서 그리스 요리로 인식 할 수 있는지 묻는다면, 그들은 아마 긍정적 인 방식으로 머리를 끄덕일 것입니다. 그 당시 그리스에서는이 제스처가 우리와 반대의 의미를 가지고 있다는 것을 아는 것이 좋습니다.

"아마도 원래 조리법은 야채로 토마토 소스를 뿌린 트레이에 구운 생선 인 psari plaki 였습니다 . 채소는 따로 준비합니다. 양파와 마늘은 올리브 오일 로 볶습니다 . 때로는 당근과 셀러리를 첨가 할 수도 있습니다. 올리브, 꿀 한 숟가락, 항상 많은 토마토, 화이트 와인을 첨가하여 간단히 끓인 소스 소스는 와인, 허브, 야채 덩어리로 섬세하고 향이 풍부합니다. 기름, 소금, 후추, 레몬 주스를 바르고 야채 소스로 덮어 베이킹을 준비했습니다. 맛에 해를 끼치므로 어떤 식 으로든 제출해서는 안됩니다. "

예상했던 바와 같이, 우리의 국가 별 변화는 아마도 그리스 요리의 별다른 형태 일 것입니다. 그러나 누가 신경 써도 여전히 맛이 좋습니다. ;) 방금 첫 번째 배치를 만들었고 맛있었습니다. 기회가 있다면 강력히 추천합니다. :)

당사 사이트를 사용함과 동시에 당사의 쿠키 정책개인정보 보호정책을 읽고 이해하였음을 인정하는 것으로 간주합니다.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.