나는 공간 앞에 무엇이 필요한지 배웠습니다. ! ; »및 프랑스어 텍스트에서«뒤에 – 즉 공백 (1 / 8em)입니다. 나는이 질문과 그 대답에서 그것을 얻었습니다 : 다른 언어에 대한 타이포그래피의 원리
이제 우리는이 얇은 공간이 끊이지 않는 좁은 공간처럼 동작하는지 확인해야합니다. 이 목적을 위해 유니 코드에는 코드 포인트 (U + 202F)가 있지만 일반적인 공간의 1/3 (U + 0020)이며 많은 작업 서체에서 누락되었습니다.
프랑스에서 이런 일이 어떻게되는지 궁금합니다. 우리는 Scribus (새로운 텍스트 엔진으로 최신 1.5.3svn)로 문서를 제작하고 있습니다. 그러나 InDesign에서이 작업을 수행하는 방법을 공유 할 수있는 프랑스 사용자가 있다면 작업 흐름을 Scribus에 맞게 조정하면 도움이 될 수 있습니다.
편집 : 죄송합니다. 내 질문이 불분명 한 것 같습니다. 평신도가 무엇을하고 있는지 묻지 않고 여기서 "그래픽 디자인"의 주요 대상과 이야기하고있었습니다. 우리는 인쇄 된 문서를 프랑스의 현대 전문 출력물과 동일한 품질로 만들고자합니다. 우리는 구두점이있는 좁은 공간을 원하고 줄의 시작 부분에서 고아와 같은 구두점을 피하려고합니다. 우리는 우리가 원하는 것을 알고 있습니다. 문제는 디자이너들이 프랑스에서 어떻게 멋진 결과를 만들어 내는가하는 것입니다. 모두 자신의 대본을 작성합니까? 우리가 놓친 도구가 있습니까? :조류
스크립트를 사용하십니까? 키보드에 1 / 8em의 얇은 공간이 있습니까? 문장 부호 글리프가 다음 줄로 이동하지 않도록하려면 어떻게해야합니까? 제조업체에서 글꼴을 조정 했습니까?
우리는 종이와 웹 사이트를 위해 프랑스어 텍스트를 제작하고 있지만 서 아프리카에 있으므로 옆집에 요청할 수 없습니다. 예산도 매우 한정되어 있으므로 "InDesign 라이센스 비용을 지불하고 옵션 4711을 활성화하십시오"이상으로 대답하십시오. 우리는 지불 할 수는 없지만 옵션 4711이 그 목적을 위해 존재한다면 기꺼이 조사 할 것입니다. 감사합니다.
2017_06_14 업데이트 : 프랑스에서는 조판으로 실제 경험을 공유 한 사용자가 없으므로 프랑스에서 두 권의 책을 주문했습니다. 우편물에 여전히 갇혀 있거나 잃어 버렸습니다 (아프리카에서 일하고 있습니다). 나는 최종 답변을 표시하는 것을 잊었지만 문서가 답변을 위해 추가 할 수있는 것을 기다리고 있습니다.