베니스에서 실제로 불법입니까?


72

베니스 관광 사이트는 규칙의 무리를 보여줍니다. 좋아요, 운하에서 수영을하지 말고 쓰레기를 버리는 것도 허용되지 않습니다. 그러나 여기 나에게 당황스러운 것이 있습니다.

“언제나 서 있지 않음”– 식당, 카페 및 다과 공간을 제외하고 음식과 음료를 마실 수도 있습니다.

이것이 사실입니까? 아직 서 있지 않습니까? 기괴한 것 같습니다. 반드시 움직이면서지도, 휴대 전화 또는 카메라를 사용하는 것이 훨씬 더 나쁩니 까?


20
"Peblici Esercizi에있는 E 'proibito comunque sostare는 소비재에있는 ebi are be bendde ad esclusione delle aree." "그러나 상업적으로 사용되는 공공 장소에 양보하는 지역을 제외하고는 음식이나 음료 소비를 중단하는 것은 금지되어 있습니다"[Pubblici Esercizi = 공공 '운동', 즉 지방 정부가 상업적 용도로 공공 장소를 사용할 권리를 행사할 때] . 서 있지 않은 규칙은 음식과 음료 소비에 관한 것입니다. 사진을 찍거나 사람들과 채팅하는 등의 일을 할 수 있습니다.

26
그 말은 기본적으로 소풍이 없음을 의미합니다.
JoErNanO

6
@dda, "pubblici esercizi"는 지방 정부 가 사용 하는 장소를 의미하지 않습니다 . 그것은 대중에게 공개 된 모든 종류의 개인 소유 비즈니스를 말합니다. 당신이 말하는 것은 "임대중인 지역"으로 "임대중인 도시 소유 지역"을 의미합니다.
Andrea Lazzarotto

7
사탕 과자가 없습니다.
anaximander

2
당신은 아마 베니스를 방문한 적이 없을 것입니다. (아?) 대부분의 사람들이 그것을 얻지 못하는 것 같습니다 ...
Bakuriu

답변:


130

아니요, 베니스에서 서있는 것은 불법이 아닙니다 . 번역문에서 인용문을 잃어버린 것 같습니다. 이탈리아어 버전은 다음과 같이 말합니다.

È proibito comunque sostare per concessione ale aree aree in a Pubblici Esercizi.  

이탈리아어 원어민으로서, 나는 이것을 다음과 같이 번역 할 것입니다 :

상업적으로 사용되는 공공 장소 (예 : 바, 레스토랑, 패스트 푸드, 아이스크림 업체 등) 이외의 지역에서는 식사 또는 음료 섭취를 중단 할 수 없습니다.

기본적으로 " 소풍 없음 "을 의미 합니다.


15
"정지 없음"이 "정지 없음"으로 번역 된 것 같습니다. 이것은 아마도 교통 법규 에서 사용되는 "무정지"라는 용어와 기본적으로 같은 장소에서 기다리고 있는 용어 일 것입니다.
mattdm

1
Google Translate는 "그러나 대중 운동에 양보하는 지역을 제외하고 음식이나 음료 섭취를 중단하는 것은 금지되어 있습니다." 누군가의 길을 버리거나 막지 않으면 샌드위치를 ​​서서 먹는 것이 실제로 문제인지는 분명하지 않지만 피크닉은 공정한 요약처럼 보입니다.
쓸모없는

26
완전한 구절은 "어쨌든 사업체를 양보하는 지역과 특별히 지정된 식당을 제외하고는 음식이나 음료 섭취를 중단하고 공공 지상 서류, 병, 병에 던지거나 버리는 것을 금지합니다. 그리고 모든 종류의 고체 또는 액체 쓰레기와 교량과 캘리 에 정지하여 순환을 방해 . 그것은 교통 규제로 많이 읽히고 실제로 베니스에서는 잘못된 장소에서 점심을 먹음으로써 순환을 방해하는 사람들의 큰 문제가있었습니다. 캘리 는 일반적으로 매우 좁습니다.
Denis Nardin

47
베니스로의 여행은 ... * 선글라스를 타는 * 소풍이 없습니다.
SQB

1
@Kreiri 내가 추측해야 할 경우 동사 sostare 는 교통 규제와 같은 의미로 사용됩니다. 차를 언급 할 때 정지하는 것보다 더 강력합니다. 이는 엔진을 정지시키는 것을 의미합니다. 그들은 분명히 한 모금보다 더 오랜 기간 동안 멈추는 것을 의미합니다.
Denis Nardin

21

다른 답변과 의견에서 알 수 있듯이 이것은 아마도 잘못된 번역 일 것입니다. "먹고 있어도 배회하지 않는 것"을 의미하는 것 같습니다. 내 생각에 이것은 일반적인 "No Standing" 교통 규제 또는 Merriam-Webster 's sense # 9a "to stand" 에서 비롯된 것입니다 .

3a : 고정 또는 비활성 상태로 유지

... "두 발로 똑바로"라는 말의 의미가 아닙니다. 분명히 문맥에서, 그들은 당신이 이곳앉아 있는 것을 원하지 않습니다 .

해당 페이지에서이 제한은 일반적으로 베니스에는 적용 되지 않습니다 . 그것은 세인트 마크 광장 또는 그 근처에 앉아 있지 않아야하는 (아마도 교통량이 많은) 장소의 짧은 목록을 제공하는 섹션에만 해당됩니다.

구체적으로 지정된 지역을 제외하고, 아케이드 아래 및 Procuratie Nuove의 계단, 산 마르코 광장 및 Piazzetta dei Leoncini에 앉아있는 것은 금지되어 있습니다. Piazzetta San Marco 및 부두로 알려진 세인트 마크 광장의 인상적인 입구.

그 모든 장소가 무엇인지에 대한 지식이 없으면 (베니스로의 첫 여행은 희망적으로 다음 여름입니다!) 나는 그 목록에있는 모든 쉼표와 절을 완전히 해석 할 수는 없지만 다음과 같이 분류됩니다.

  • 산 마르코 광장
  • 피아체 타 데이 레온 치니
  • 아케이드 (아치)와 Procuratie Nuove의 계단 아래
  • 나폴레옹 윙 (아마도 아치 아래 의미)
  • Sansovino Library (아치 아치를 의미합니다. 모든 곳에 아치가 있습니다)
  • Ducal Palace의 아케이드 아래
  • Piazzetta San Marco로 알려진 산 마르코 광장의 인상적인 입구
  • 그리고 그 [St. Mark 's Square 's] 부두.

이것은 기본적으로 세인트 마크 광장에있는 거의 모든 것들 의 목록 인 것 같습니다 .

이 Google지도 Photosphere 에서 알 수 있듯이 실제로 많은 사람들 세인트 마크 광장에 서 있습니다.

여기에 이미지 설명을 입력하십시오

... 그리고 유니폼을 입은 그 사람들은 너무 걱정하지 않습니다.


동의했다. 내 생각 엔 "No standing"은 "No standing"이라고 말해야한다. idioms.thefreedictionary.com/stand+around
Dragonel

일반적으로 공원을 제외하고 베니스의 어느 곳에서나 식사를 중단하지 않는 것이 좋습니다. 실제로 그렇게 많은 공간이 없습니다 :). 또한 장소 목록은 기본적으로 "산 마르코 광장 어디에나"
Denis Nardin

5
"제복을 입은 사람들은 너무 걱정하지 않습니다"여기 놀랍지 않습니다. 나는 현지인이며 산 마르코의 계단에 있었기 때문에 누군가에게 괴롭힘을당하는 유일한 시간은 지방 자치 단체가 고용 한 임의의 사람이었고, 이상한 노란색 재킷을 입고 아무런 권한없이 공무원 자격을 얻지 못했습니다. 사실,이 사람들은 매우 정중하고 예의 바르게 행동하도록 요구합니다.
Andrea Lazzarotto

그 사진에는 한 사람 만 있고 다른 사람들은 모두 운송 중입니다. ;)
Andy G

1
@Andy — 360 °보기를 클릭하고 둘러보십시오. 경비원을 위해이 각도를 선택했습니다.
mattdm

16

언급 한 웹 사이트는 금지 된 사항에 대한 합리적인 개요를 제공하지만 공식 참조는 맨 아래에 언급되어 있습니다.

( 도시 경찰 규정 23 조 및 49 조 참조 )

규정은 분명히 이탈리아어로되어 있으므로이를 번역 해 드리겠습니다.

제 23 조

기발한:

Altri atti vietati

Lugo pubblico o aperto al pubblico에있는 tutor il territorio del Comune resta altresì vietato에서 :

  • 세기 레 라 풀리 치아 델라 페르소나, 디 코스 및 디 동물;
  • 게 타레 o Lasciar cadere carta, liquidi, polveri o altri oggetti;
  • collocare addobbi, festoni, luminarie, senza apposito permesso;
  • 라스 시어 바가 레 (Lasciar vagare o abbandonare)
  • eseguire qualsiasi gioco che possa costituire pericolo o molestia, fuori dai luoghi a ciò destinati;
  • effettuare pratiche 족제비 pericolose o moleste;
  • 수탁 인 수취인 피토 레체 폰테인;
  • 네 글리 스파 지 에르 보시, 콜리 에르 피오리, 마노 메 트레 피안 테 오 커 뮌크 데네 기지 아르;
  • 칼 페스타 오 세 데르시 술레 아이 우 올레, 넬리 스파 지 에르 보시 데이 파르 치에 지 아르디 니 푸 비치, 논 체르 소스 타르 수 글리 스파 지 에르 보시 콘 퀄 룬크 티포 디 베니 콜로;
  • arrampicarsi sugli alberi, sui pali, sulle inferriate, sugli edifici, sui Monumenti, sui fanali della pubblica amministrazione;
  • sdraiarsi o salire 설레 판 치네;
  • Nuttire o bagnarsi in tutti i rii, canali, nel Bacino San Marco e comunque in ogni specchio acqueo in prossimità di centri abitati;
  • luoghi di centri abitati에서 e를 통한 spogliarsi e vestirsi sulla pubblica;
  • luogghi esposti alla pubblica 비스타에서 전자를 통해 spogliarsi 전자 vestirsi sulla pubblica.

넬라 피아자 산 마르코, 릴로 나 포르투 알레 그라디언트 델레 Procuratie Nuove e nella loro prosecuzione per l' Ala Napoleonica e la Libreria Sansoviniana, nella Piazzetta dei Leoncini, 릴로 일 포르 티카 토 디 팔라 조 두 칼레, 넬라 피아제 타 sedersi al di fuori degli spazi specificatamente 이야기 scopo adibiti.

E 'proibito comunque sostare per cisum o bevande ad esclusione delle aree in a Pubblici Esercizi, ovvero gettare o abbandonare sul suolo pubblico carte, barattoli, bottiglie e qualsiasi tipo di rifiuto solido o liquido.

번역:

 기타 금지 된 행위

공공 장소 또는 일반인에게 공개되는 베니스 지방 자치 단체의 전체 영토에서도 금지되어 있습니다.

  • 자신, 물건 또는 동물을 청소하기 위해
  • 종이, 액체, 분말 또는 기타 물체를 던지기
  • 특정 허가없이 장식, 장식, 조명을 배치
  • 모든 종류의 동물을 자유롭게하거나 버림
  • 특별히 의도 된 장소 이외의 곳에서 해를 끼치거나 성가심을 유발할 수있는 모든 종류의 게임을하는 행위
  • 위험하거나 성가신 스포츠 연습
  • 공공 분수대 아래에 용기 또는 물건을 놓는 것
  • 잔디밭에 들어가거나 꽃을 피우거나 식물과 바이올린을 피우거나 다른 방법으로
  • 화단, 공원 및 공공 정원의 잔디밭에 앉거나 앉거나 모든 종류의 차량으로 잔디밭에 멈추거나 머무를 수 있습니다.
  • 나무, 기둥, 문, 건물, 기념물, 행정 등을 등반
  • 벤치에 놓거나 장착
  • 모든 리오, 운하, 산 마르코 분지, 그리고 도시 근처에있는 어떤 종류의 물에서도 수영하거나 젖을 수 있습니다.
  • 옷을 벗거나 거리와 도시 공간에서 차려 입다
  • 옷을 벗거나 거리와 대중이 볼 수있는 장소에서 차려 입다

산 마르코 광장 (San Marco Square)에서는 프로 쿠아 티에 누에 보 (Procuratie Nuove)의 아케이드와 계단을 따라 피아제 타 데이 레온 치니 (Piazzetta dei Leoncini)의 알라 나 폴로 니카 (Ala Napoleonica)와 리 브리아 산사 비아나 (Libreria Sansoviana)를 향한 확장에 따라 피아제 타 산 마르코 (Piazzetta San Marco)와 부두에있는 두 칼레 (Palazzo Ducale) 아케이드를 따라가는 것은 금지되어 있습니다. 특별히 설계된 공간 밖에 앉으십시오 .

사업체에 임대 된 지역을 제외하고는 먹고 마시기 위해 묵거나 머무르는 것이 금지되어 있습니다 [번역가의주의 사항 : 기본적으로 술집, 술집 및 식당, 건물 및 공공 장소에있는 경우에도 테이블을 의미합니다), 그렇지 않으면 공공 토양에 종이, 캔, 병 또는 모든 종류의 고체 또는 액체 쓰레기를 버리거나 버릴 수 있습니다.

제 49 조

기발한:

Intralcio alla viabilità

마테리아 di circolazione stradale, sui percorsi pedonali di maggior flusso turistico del territorio del Comune di Venezia, così come identificati da apposita ordinanza sindacale, è vietato sostare senza motivazione, suvocolaportiono s a la landi conciola s a la landi conciola s a la landi conciola s a la l' o s a la s a la s a la s a lan s s é ll a s a l o t o l o l o o l o o l o l o o o o o o o o o l----------------------- pubblico o accessibile al pubblico.

살바 l' applicazione 델리 노르 메르 페 날리, ai contravventori 알 presente divieto, qualora l' intralcio sia finalizzato alla raccolta non autorizzata di danaro o altre utilità, si applica la sanzione amministrativa accessoria della confisca del danaro che costituisola prodotto art.20 della legge 24 novembre 1981, n.689, previo sequestro cautelare ai sensi dell'art.13 della citata legge n. 689/81.

번역:

교통의 장애

도로 교통 규칙을 침해 하지 않고 베니스 시정촌 영토 (시장의 특정 순서로 식별 됨) 영토에서 높은 관광객 흐름의 보행자 경로에서 동기없이 멈추고 순환을 방해합니다. 공공 또는 공개적으로 접근 가능한 토양 구걸과 같은 행동.

형법의 적용을 침해하지 않고, 방해가 허가받지 않은 돈이나 다른 혜택의 수집을 목표로하는 경우,이 금지의 위반자는 위반 행위를 통해 얻은 돈의 몰수로 구성된 행정 제재를받습니다. 미술. 법률 20 689 (1981 년 11 월 24 일), 예술에 따른 예방 적 발작 형태. 전술 한 법의 13 689/81.

결론

웹 사이트의 영어 버전은 이탈리아어 동사 sostare공간을 차지한다는 의미와 함께 "서서"와 "숙박하기"의 조합 ( " 차를 주차 한 채로 두어야 함"을 의미 함) 때문에 번역이 잘못되었습니다. .

멈춰 서서 건물을 보거나 전화를 확인할 수 없다는 의미는 아닙니다. 즉, 피크닉과 같은 식사 공간이나 보행자 통행을 방해 할 수있는 공간을 차지할 수 없습니다.


3
+1 많은 규칙이 있지만, 작은 지역에서 매년 2 만 명의 관광객이 필요하다고 생각합니다.
Spehro Pefhany

6
옷을 벗고 옷을 입지 않습니다. 기본적으로 옷을 입으십시오.
C8H10N4O2 2019 년

5
내가 가장 좋아하는 것은 "위험하거나 성가신 스포츠"가 아닙니다. 어떤 사람들에게는 해키 자루 및 / 또는 요가가 성가신 것으로 간주됩니다. 내가 본 주관적인 규칙 중 하나입니다.
Peter Cordes

3
"폐쇄가 승인되지 않은 돈을 모으거나 다른 혜택을 목표로하는 경우"이것은 구걸하지 않는 것을 포함하는 첫 번째 답변입니다. 구걸은 이탈리아의 관광 지역에서 큰 문제가되었지만, 그보다 앞서 가고있는 것 같습니다. 셀카 봉 등을 파는 사람들도 포함되어 있습니까?
RedSonja

2
@ C8H10N4O2 잘못 번역 된 것입니다. 옷을 입거나 뺄 때와 같이 "옷차림 또는 옷차림"을 의미합니다.
Federico Poloni

7

나는 이탈리아어를 할 줄 모르지만, 우리는 매우 인기있는 쇼핑몰에서 비슷한 규칙을 가지고 있습니다.

이 규칙은 단순히 주위에 서서 교통이나 다른 움직임을 방해하는 사람들의 집중을 막는 것입니다. 특히 바쁜 지역에서.

특히 주말에는 교통량이 혼잡하기 때문에 교통 정체를 방지하기 위해 엄격히; 관광객 (이곳은 매우 인기 있고 매우 큰 쇼핑몰입니다)은 중간에 멈추고 보도에서 사진을 찍고, 채팅을하고 때로는 피크닉 (!)을하는 경향이 있습니다.

나는 심지어 한 무리의 사람들이 잔디밭 마당에 주차장 옆에있는 에스컬레이터에 깔개와 피크닉 바구니를 놓는 것을 보았습니다.


5
다시 말하면, "약탈 금지".
궤도에서 가벼움 경주

2
잔디 마당? 어 오.
Harper

1
확실히 " 잔디 놀 "은 미국 밖에서는 거의 제로의 의미가 없습니다. 궁금한 사람은 John F. Kennedy 암살에 대한 참조입니다 (위 링크 참조).
delliottg
당사 사이트를 사용함과 동시에 당사의 쿠키 정책개인정보 보호정책을 읽고 이해하였음을 인정하는 것으로 간주합니다.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.