나는 브라질, 특히 Florianópolis에서 휴가를 고려합니다. 그러나 나는 포르투갈어를 할 수 없습니다.
영어와 약간의 스페인어로 그곳을 둘러 볼 수 있습니까?
나는 브라질, 특히 Florianópolis에서 휴가를 고려합니다. 그러나 나는 포르투갈어를 할 수 없습니다.
영어와 약간의 스페인어로 그곳을 둘러 볼 수 있습니까?
답변:
나는 브라질에서 몇 달을 보냈고, 나는 포르투갈어를 말하지 않았고 스페인어도 그다지 좋지 않습니다. 그래서 그것은 사람들을 이해하는 데 도움이되지 않았지만 약간의 표시를 읽는 데 도움이되었으며 거의 항상 내 기본 스페인어를 이해할 수있었습니다.
Can I get around there with English and a little Spanish?
그것은 당신이 가고있는 곳과 현지 문화에 얼마나 깊이 들어가기를 원하는지에 달려 있습니다.
나는 현지 언어를 구사하지 못하고 영어를 거의하지 않는 많은 국가에 가봤으며 모든 표시는 다른 알파벳으로 작성되었습니다. 그리고 여전히, 나는 잘 돌아 왔습니다. 브라질에서는 적어도 가고 싶은 곳의 이름을 읽을 수 있습니다. 대부분의 호텔 / 호스텔에는 영어를하는 사람이 있으며, 그렇지 않은 경우 여전히 작동합니다. 당신의 음식, 숙박 및 교통은 어떻게 든 해결되어야합니다. 좀 더 까다로운 곳은 특별한 도움이 필요할 때 의사를 만나야한다고 말합니다.
브라질은 매우 쉬웠고 영어를 할 줄 아는 사람들이 많이 있습니다.
이 질문에 대한 대답은 받아 들여졌지만 브라질에서 한 달을 보냈다는 점을 고려하면 새로운 관점을 추가 할 수 있다고 생각합니다. 브라질에 가기 전에, 나는 5 개 언어를 썼는데, 스페인어는 그들 중 하나이지만 포르투갈어는 아닙니다.
스페인어는 브라질 전역에서 매우 도움이됩니다. 스페인어를 사용하면 표지판과 텍스트를 읽을 때 포르투갈어를 70 % 이상 이해하는 데 도움이되지 않습니다. 스페인어와 정확히 같은 방식으로 쓰여지더라도 많은 단어가 완전히 다르게 발음됩니다. 동사 활용은 동일하지 않지만 대부분의 부정사는 동일하므로 불규칙한 동사를 제외하고 동사의 근본을 보면 어떤 동사를 알 수 있습니다. 무슨 말을하는지 이해할 수 없다면, 그것을 쓰라고 요청하십시오.
리우데 자네이루와 살바도르 드 바이아 사이에서 영어는 호텔과 레스토랑과 같은 관광업에서 일하는 사람들에 의해 널리 이해됩니다. 브라질 인은 매우 친절하고 친근한 사람이므로 다음 중 하나를 보여주기 위해 포르투갈어로 글을 쓰도록 요청할 수 있습니다. 예를 들어, 택시 기사는 영어를 많이하지 않지만 적어 둔 호텔의 이름이 있으면 어딘가로 돌아 가기가 쉽습니다. 당신이 스페인어를 알고 있다면, 당신은 종종 스페인어로 물건을 물어볼 수 있습니다.
살바도르의 북쪽에서 영어는 거의 쓸모 없게되며 가능한 한 많은 포르투갈어를 집어 들고 스페인어로 그 차이를 메우는 것이 가장 좋습니다. 내가 말했듯이, 많은 단어는 어떤 식 으로든 동일하거나 매우 유사합니다. 더 북쪽으로 갈수록 더 많은 포르투갈어에 의존해야합니다. 당신이 스페인어를 알고 있기 때문에, 가장 큰 장애물은 발음이 단어에서 글자의 위치에 따라 모음 소리가 종종 다르기 때문에 매우 복잡하다는 것을 알았습니다. 좋은 점은 대부분의 브라질 사람들이 계속 나아 가기 전에 이해하고 포기하기 전에 여러 번 시도한다는 것입니다. 내가 그들의 지시를 이해 한 것이 확실하지 않은 경우에, 나는 내가 가고 싶은 곳을 얻을 때까지 몇 블록 씩 나와 함께 걸을 것입니다. 다시, 그들은 내가 만난 가장 친절한 사람들 중 일부입니다. 대도시에서 더 나아질 것입니다.
달이 끝날 무렵, 나는 포르투갈에 가서 포르투갈어로 이민 면담을 마쳤을 때, 포르투갈 인은“Você fala português!”라고 외쳤다. "포르투갈어를 할 수 있습니다!"라는 뜻입니다. 중요한 점은 브라질 인들은 매우 사교적이며, 들으면 언어를 습득 할 수있는 좋은 기회가 될 것입니다. 일반적으로 그렇지 않습니다.