프랑스와 스페인을 방문 할 때 언어 장벽을 극복하는 방법?


24

사업 목적으로 프랑스와 스페인을 여행하고있을 수 있으며, 그 여행과 즐거움을 함께 혼합 할 것입니다.

비즈니스 대화 중에 많은 언어 문제가 예상되지 않습니다.

그러나 관광이나 시골 여행을 할 때 프랑스어 나 스페인어를 할 줄 모르는 언어 장벽에 부딪 칠 것이라고 확신합니다.

몇 가지 기본 문구보다 훨씬 더 많은 것을 배울 시간이 충분하지 않다고 생각합니다.

프랑스 및 스페인 시골을 여행 할 때 현지인과 의사 소통하기 위해 어떤 번역 도구를 사용할 수 있습니까?


8
한 가지 팁 : 현지 언어에 대한 존 중심을 나타내면 현지인들에게 항상 감사의 마음을 전할 수 있지만 바르셀로나에있는 경우 스페인어는 현지 언어가 아니며 현지인들은 영어보다 더 반감을 느낄 수 있습니다.
hippietrail

@hippietrail 저는 스페인어이고 카탈로니아 어로 언어에 대해 "존중"이라고 부르는 것은 사실, 그들이 가지고있는 스페인어에 대해서도 "무례"입니다. 그러나 그것은 의견에 그것을 쓰는 아주 긴 이야기입니다. :)
SERPRO

1
프랑스에서는 항상 BONJOUR를 말하는 것이 매우 중요합니다. 이 사회 언어 적 상황을 완전히 설명하기는 어렵지만, 항상 간단합니다. 항상 Bonjour라고합니다. 항상, 모든 사람에게! 그렇게하는 한 좋은 시간을 보낼 수 있습니다.
Fattie

여행자와 대화 해야하는 사람 은 이민관이며, 보통 영어를 사용하는 사람들입니다. 세상의 어느 구석에서나 거의 모든 사람들이 손에 사인을 할 수 있습니다. :)
JonathanReez

답변:


22

나는 몇 가지 제안 할 것이다 :

  • "영어를 할 줄 아세요?" - "Parlez-Vous Anglais?" 그리고 "¿ Hablas inglés?"
  • 두 언어로 된 기본 발음을 배우십시오 (동일한 글자는 있지만 항상 같은 소리는 아닙니다!). 가이드를 읽고 온라인에서 몇 가지 예를 들으면 도움이 될 것입니다.
  • 일반적인 문구 집과 포켓 사전을 가져 오십시오
  • 안녕하세요, 제발 감사합니다 등

그런 다음 당신이있을 때 :

  • 일반적으로 아는 프랑스어 / 스페인어 몇 단어로 시작한 다음 문구 책으로 전환하십시오.
  • 갇히 자마자 영어로 말하는지 물어보십시오.
  • 그 시점에서, 그들이 할 경우 일반적으로 영어로 전환 할 수 있으며 시도해 주셔서 감사합니다.
  • 그렇지 않은 경우 문구 책의 항목을 가리 킵니다.
  • 그리고 문제가있는 단어에 대한 사전을 꺼내십시오 (가장 일반적으로 식당의 요리와 재료입니다)

그리고 마지막으로 여행을 즐기십시오!


10
한 가지 팁 : "Parlez-Vous Anglais?"라고 말하지 마십시오. 또는 "¿ Hablas inglés?" 당신이 첫 번째 질문으로 당신이 시민을 떠나야 할 필요성이 없다면. 안녕하세요부터 시작해서 영어에 대해 질문하기 전에 그들의 언어로 무언가를 말하려고 시도하면 현지인들은 항상 더 친근하고 더 개방적입니다. 관광 산업에서는 사람들이 영어를 구사하지만 관광 지역에 사는 사람들은 계절이 지날 때 무지한 관광객들에게 지쳐 있습니다.
hippietrail

동의합니다. 현지 언어로 된 몇 가지 기본 단어 및 / 또는 문구 책에서 시작하고, 영어가 제대로 작동하지 않는 경우에만 질문하십시오 (이미 전환되지 않은 경우).
Gagravarr

17

프랑스 나 스페인에서는 영어를 구사하는 사람이 비교적 찾기 쉽다고 생각합니다. 이 표 에 따르면 36 %와 27 %는 영어를 사용합니다. 그들은 때때로 당신이 그들의 언어를 사용하지 않는 것이 무례하다는 것을 알기 때문에 영어를 사용하는 것을 좋아하지 않는 것 같습니다. 내 경험에 따르면 몇 가지 문구를 배우고 프랑스어 또는 스페인어를 사용하여 대화를 시작하면 몇 문장 후에 영어로 전환 할 수 있습니다.

물론 여행 가이드 나 사전이 도움이 될 수 있습니다.


3
나는 개인적으로 파리에서 특히 그렇습니다. 대부분의 경우 시골 프랑스는 프랑스가 없어도 여행하기가 더 쉬웠습니다.
비커

1
@Ginamin : 나는 정반대를 발견했습니다. 프랑스와 스페인의 대도시에서는 프랑스와 스페인 시골보다 영어를 구사하는 사람들이 더 많았습니다.
ESultanik

IME는 정반대입니다. 프랑스어는 영어를 할 수 있지만 그리 많지 않습니다. 스페인에서는 영어를 잘 못합니다.
Rory

@RoryMcCann이 지적했듯이, 스페인에서는 보통 영어를 제대로하지 못해 적절한 대화를 할 수는 없지만 많은 사람들이 많은 경우에 도움이되는 영어 단어를 말할 수 있습니다. 당신은 당신이 당신의 자신의 단어 또는 어쩌면 몸짓으로 대답하려고 시도 할 수있는 사람들을들을 경우에 그들의 언어로 .. :)
SERPRO

11

(프랑스 인이므로 프랑스 만 사용합니다)

젊은이들은 학교에서 적어도 하나의 외국어, 보통 영어를 배웁니다. 천천히 말하면 짧은 문장을 이해해야합니다. 그들의 강한 프랑스 악센트에 친절하십시오.

내가 사는 툴루즈에서는 괜찮은 영어를 할 줄 아는 유학생을 포함하여 많은 학생들이 있습니다. 또한 보잉이 아닌 대형 비행기 제작자를 위해 일하는 독일인과 영국인이 영어로 대화 할 수 있습니다.

관리 직원과 노인이 영어를 이해하지 않아도됩니다.

어쨌든, 대부분의 사람들이 도움이되고 영어가 작동하지 않으면 비언어적 의사 소통이 항상 작동합니다.


전 세계 대다수의 사람들이 그러 하듯이, 당신은 분명하게 말할 수있는 것보다 더 많은 외국어를 이해한다는 것을 기억하는 것이 중요합니다. 두 가지 방식으로 진행되므로 종종 두 스피커 모두 모국어를 사용할 수 있습니다. 어휘와 문법을 "떨어 뜨리고"(물론 이유없이) 천천히 말하기 위해 많은 노력을 기울이고, 얼굴 표정과 손동작을 사용하면 많은 정보가 전달됩니다.
파트리스 M.

6

스페인의 대도시 또는 관광 지역에있는 경우 대부분의 사람들이 이해하기 때문에 영어로 대화 할 수 있습니다. 관광지에서나 노인들과 함께하는 것은 어렵지만 영어를 이해하는 사람을 찾는 것은 불가능하지 않습니다.

단서가 없거나 스페인어를 조금만 이해하는 사람들에게는 사전이 없거나 장소를 요청하는 경우 종이로 작성해 볼 수 있습니다.

스페인 사람들은 영어로 영어를 쉽게 읽을 수 있습니다 (발음은 스페인 사람들에게 영어를 배우기 가장 어려운 부분입니다).


4

최근 프랑스와 스페인에있을 때 Berlittz 포켓 크기의 프랑스어와 스페인어 책을 받았습니다. 도움이되는 몇 가지 문구가 있습니다. 안녕하세요 / 감사합니다. 다음이 도움이됩니다.

  • "좋아 아주 좋아". (무료 웨이터 / 레스토랑이 웨이터 등을 당신처럼 만듭니다)
  • "X 용 테이블이 있습니까?"
  • "법안하십시오"
  • "오늘 밤 X를위한 공간이 있습니까?"

특히 국내에서 처음 방문하는 경우 현지 동료에게 안내 해달라고 요청 해보십시오. 시간을 허락하는 대부분의 사람들은 자신의 나라를 돌아 다니며 기꺼이 당신을 보여줄 것입니다 (네이티브이든 입양이든).
파트리스 M.

1

귀하의 질문은 매우 광범위하며 구체적이지 않습니다. 무엇을 검색 하시겠습니까? 당신은 얼마나 오래 나라에 머물 것입니까? 거기서 무엇을 할거야?

사람들이 사용하는 언어를 모르더라도 제스처, 이미지 등의 편리한 대화 방법을 사용할 수 있습니다. 나는 당신이 어떤 책이나 무언가를 사용하는 것을 권장하지 않습니다-당신은 다른 사람들의 말을 이해하지 못할 것이고, 오해가있을 것입니다.

여행 중에 쉽게 검색 할 수 있도록 여행 가이드 북을 언어와 현지 언어로 모두 구해야한다고 생각합니다.


왜 다운 투표? 의견 부탁드립니다.
VMAtm

2
이것은 매우 일반적이며 질문에 대한 의견으로 더 좋습니다. :)
Ankur Banerjee

1
죄송합니다. 이것이 실제 답변이라고 생각하지 않으며 질문이 너무 광범위하다는 점에 동의하지만 의견이 있어야합니다.
hippietrail
당사 사이트를 사용함과 동시에 당사의 쿠키 정책개인정보 보호정책을 읽고 이해하였음을 인정하는 것으로 간주합니다.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.