두 언어로 팀을 나누는 스크럼


11

모든 팀원간에 단일 언어가없는 팀이 있습니다. 팀은 두 위치로 나뉩니다 (지리가 주요 문제는 아니지만). 각 위치의 모든 팀 구성원은 동일한 언어를 사용하며 두 위치 모두에서 둘 다를 말할 수있는 구성원이 있습니다. 스크럼을 소개하고 싶지만 언어 문제를 다루는 물류에 어려움을 겪고 있습니다.

이것은 해외 팀이 아닙니다. 모든 팀원은 회사의 직원이지만 다른 국가의 서로 다른 두 사무실에 있습니다. 다행히도 시간대에는 문제가 없습니다. 언어가 주요 장벽입니다. 팀을 두 위치로 나눌 수 있지만 각 위치에있는 사람들의 규모와 기술은 물론 다른 외부 요소를 고려할 때 단일 팀으로 통합하는 것이 더 바람직합니다.

보다 풍부한 의사 소통을 하고 팀이 서로를보고 진정한 스탠드 업 방식을 수행 할 수 있도록 연합 하기 위해 화상 회의를 사용하는 것이 바람직하다고 생각합니다 . 그러나 언어 간 의사 소통이 어려울 것 같습니다. 팀의 이중 언어 회원이 구두로 번역해야합니까? 또는 분산 스크럼에서 언어 문제를 찾을 수 있는 유일한 참조에서 권장하는 인스턴트 메시지를 사용할 수 있습니다 . 나는 "가난한"의사 소통에 대해 우려하고 있으며 아마도 스크럼 개념에 대한 잘못된 소개 일 것이다.

팀의 언어 차이를 다루는 경험이있는 사람들로부터 문제를 어떻게 해결했으며 얼마나 잘 작동 했습니까?


애자일을 수행하는 팀 은 실험에 개방적이어야합니까? 당신은 "프로세스를 가진 사람들"과 같은 것을 알고 있습니다. 언어별로 두 팀으로 나눠서 어떻게 작동하는지보십시오. 문제가있는 것으로 판명되면
원팀

1
@gnat-두 팀의 접근 방식은 우리 상황에 맞는 솔루션이 아니지만 "실험에 개방적"이라고 말한 것에 답이 있다고 생각합니다. 최고의 해결책을 찾기 위해이 문제에 대한 다른 사람들의 경험에 대해 매우 관심이 있었지만 궁극적으로 우리는 가장 적합한 것을 찾기 위해 몇 가지 다른 접근법을 실험 해 왔습니다. 이 답변을하면 허용 된 것으로 표시합니다.
g.

답변:


2

애자일을 수행하는 팀 은 실험에 개방적이어야합니까? 당신은 "프로세스를 가진 사람들"과 같은 것을 알고 있습니다.

언어별로 두 팀으로 나눠서 어떻게 작동하는지보십시오. 문제가 발생하면 한 팀으로 접근 할 수 있습니다.


의견에 제공된 설명을 기반으로 업데이트

답은 "실험에 개방적"이라고 말한 것에 달려 있다고 생각합니다. 궁극적으로 우리는 가장 효과적인 것을 찾기 위해 몇 가지 다른 접근법을 실험하고 있습니다.

당신은 내 생각을 100 % 정확하게 얻었고, 당신이 문제에 올바르게 접근하고 있다고 생각합니다.

그들이 10 년 전에 Pragmatic Programmer에 썼을 때 ,

쉬운 답변이 없습니다. 최선의 해결책 은 없습니다 ...

실용주의가 시작되는 곳입니다. 특정 기술에 얽매이지 말고 특정 상황에서 좋은 솔루션을 선택할 수 있도록 충분한 배경과 경험을 갖추고 있어야합니다 ...

현재 상황과 환경에 맞게 접근 방식을 조정합니다. 프로젝트에 영향을 미치는 모든 요소의 상대적 중요성을 판단하고 경험을 사용하여 적절한 솔루션을 생성합니다. 그리고 당신은 작업이 진행됨에 따라 이것을 계속합니다 ...

애자일 (Agile)은 지속적으로 조정하는 것이 개발 과정에서 명백히 환영받는 부분으로이 오래된 황금 철학을 강화한다고 말할 수있다.


다른 사람들의 경험에서 통찰력을 얻으려고했지만 궁극적으로 이것이 정답입니다.
g.

A의 한 팀 접근 방식 , 작업시 사용되는 하나 개의 언어가되어야 하는가? 나는 4 명으로 프로젝트를 이끌고 있지만 두 명은 다른 언어를 사용하고 있습니다.
Sohail Si

@SohailSi "should"는 없다. 그것이 요점이다. 사람과 팀 및 언어가 너무 다르므로 신뢰할 수있는 방식으로 추천 할 수 없습니다. 당신은 파악 실험적 팀에 가장 적합한 것. 다양한 방법으로 시도하고 더 잘 작동하는 것으로 입증 된 방법을 선택하십시오.
gnat

4

가장 효과적인 방법은 각 팀마다 논리적으로 격리 된 결과물을 가진 두 개의 서로 다른 팀으로 분할하는 것입니다. 이들은 고유 한 스크럼 마스터를 갖습니다.

아래 링크를 읽으십시오. 이것은 당신이 따를 수있는 많은 좋은 점이 있습니다. 생각은 두 가지 언어의 문제를 해결하지는 않지만 두 지리적 위치와 관련된 많은 점이 있습니다. Martin Fowler는 수년간 해외 팀과 함께 일한 후이 기사를 작성했습니다.

http://martinfowler.com/articles/agileOffshore.html

총알 중 일부는 아래 기사에서 발췌 한 것입니다.

1. 통합 통합을 사용하여 통합 두통을 피하십시오

2. 각 사이트에서 다른 사이트로 대사를 보내 게하십시오

3. 컨택 방문을 사용하여 신뢰 구축

4. 문화 변화를 과소 평가하지 마십시오

5. 위키를 사용하여 공통 정보 포함

6. 테스트 스크립트를 사용하여 요구 사항 이해

7. 정규 빌드를 사용하여 기능에 대한 피드백 얻기

8. 정기 단신 회의 사용 *

기타


1
나는 질문을 조금 명확히했다. 중심 문제는 지리가 아닌 언어입니다.
g.

2

공식 회사 언어는 무엇입니까? 나는 당신 회사의 규모를 모른다. 그러나 내가 일했던 모든 장소에는 공식 언어가 있었다.

스크럼 팀이 다른 것을 원하고 경영진이 지원하지 않는 한, 기본적으로 회사 언어를 사용하는 것이 좋습니다.


언어를 강요하는 것은 큰 일이며 언어를 말하는 것은 자신을 언어로 표현하는 것과 다릅니다. 원어민과 배우는 언어 구사자들 사이의 토론은 종종 언어에 능숙하지 않아서 자신의 점수를 얻지 못하고 가치를 충분히 얻지 못해 좌절감을 느끼는 사람들을 알게됩니다.
피터 B

회사의 본사가 한 국가에서 다른 국가로 이전되었으므로 회사의 지배적 인 언어가 다른 언어로 바뀌고 있지만 '공식적인'언어는 없습니다. 저는 언어를 강요하기보다는 의사 소통을 가능하게하는 데 중점을 둡니다.
g.

언어를 강요하는 것은 내가 제안한 것이 아닙니다. 모든 직원이 사용하기 때문에 회사 언어를 사용하는 것이 좋습니다. 그들이 다른 것을 사용하고 싶지 않다면,이 결정은 경영진에 의해 뒷받침되어야합니다.

지배 언어 <> 회사 언어. 직원의 80 %가 네덜란드어를 주 언어로 사용하지만 영어는 문서에 사용되는 공식 언어입니다.
Carra

1

네덜란드어를 구사하는 팀은 프랑스어를 사용하는 지사와 긴밀히 협력하고 있습니다. 프랑스어를 사용하는 팀은 네덜란드어를 구사하지 않으며 프랑스어는 괜찮습니다.

모든 사람은 적어도 영어를 구사하지만 확실히 프로그래머는 서유럽의 Lingua Franca입니다. 따라서 모든 문서는 영어, 모든 코드 주석, 모든 메일 및 회의에 있습니다.

때때로 우리는 또한 서로의 지점을 방문합니다. 종종 방문하는 사람은 모두가 모든 사람을 만날 수 있도록 새로운 사람을 데려옵니다.


궁극적으로 영어를 사용하게됩니다. 아마도 그 대답은 팀 구성원이 영어를 향상시킬 수 있도록 지원하는 것입니다.
g.
당사 사이트를 사용함과 동시에 당사의 쿠키 정책개인정보 보호정책을 읽고 이해하였음을 인정하는 것으로 간주합니다.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.