«internationalization» 태그된 질문

국제화 (i18n)는 엔지니어링 변경없이 다양한 언어 및 지역에 적용 할 수 있도록 소프트웨어 응용 프로그램을 설계하는 프로세스입니다.

12
.NET에서 지역화를위한 효과적인 전략 [닫기]
가까운 시일 내에 모든 콘텐츠를 국제화해야하는 .NET MVC 응용 프로그램 용 UI를 개발 중입니다. 나는 일반적으로 .NET에 대해 잘 알고 있지만 국제적인 접근성에 크게 중점을 둔 프로젝트는 없었습니다. 프로젝트는 처음에 영어로 진행됩니다. 향후 현지화를보다 쉽게 ​​구현하려면이 시점에서 어떤 조치를 취해야합니까?

6
숫자를 올바르게 지역화하는 방법은 무엇입니까?
프론트 엔드 응용 프로그램에서 숫자를 지역화 할 때 어떤주의 사항을 알아야합니까? 예 : 브라질 포르투갈어 (pt-BR)에서는 점과 소수점으로 수천을 쉼표로 나눕니다. 미국 영어 (en-US)에서는 그 반대입니다. pt-BR에서는 en-US와 같은 숫자를 천 단위로 구분하여 표시합니다. 그러나 오늘 인도 영어 (en-IN)에 대해 읽으면이 보석을 발견했습니다. 숫자 그룹화에는 인도 번호 체계가 선호됩니다. 말로 …

12
숫자 현지화가 불필요하지 않습니까?
방금이 페이지를 읽었습니다 http://weblogs.asp.net/scottgu/archive/2010/06/10/jquery-globalization-plugin-from-microsoft.aspx 그들이 한 일 중 하나는 아랍어 날짜를 아랍어 달력으로 변환하는 것이 었습니다. 그렇게하는 것이 좋은 아이디어인지 궁금합니다. 실제로 사용자에게 성가 시거나 혼란 스럽습니까 (사용자가 아랍어 인 경우에도). 또한 두 번째 질문은 독일어와 같은 일부 문화권에서 33,899.99를 33.899,99로 바꿔야합니까? 도서관이 이미 우리를 위해 그렇게했기 때문에 그렇게하는 것이 …

6
전화 번호에 어떤 특수 문자를 허용해야합니까?
따라서 전 세계 사용자에게 사용될 웹 페이지를 디자인하고 있으며 캐나다, 미국, 인도, 영국 등의 사용자를 포함합니다.이 전화 번호 필드에 대한 유효성 검사를 적용해야하지만 이에 대한 최선의 방법은 확실하지 않습니다 . 내가 생각할 수있는 유효한 형식 중 일부는 다음과 같습니다. 1800123456 (인도) 미국 전화 번호에서 "-"사용 사용자가 입력 할 수있는 특수 …

4
문자열 리소스가 일반적으로 코드 외부가 아닌 코드 외부에 유지되는 이유는 무엇입니까?
일반적으로 많은 플랫폼에서 문자열 리소스를 .resx 또는 .xml 파일에 쓰고 플랫폼 의존적 접근 방식을 사용하고 있습니다. 즉, iOS에서는을 통해 Android에서 NSBundle.MainBundle사용 Context.Resources하고 있습니다. 이 방법의 장점은 무엇이며 코드에서 직접 액세스 할 수없는 이유는 다음과 같습니다. 크로스 플랫폼 프로젝트에서 모든 플랫폼은 통합없이 직접 액세스 할 수 있습니다. 리소스가 제대로 구축되었는지 여부에 …

5
현지화 문자열 리소스를 구성하는 방법?
많은 작은 패키지로 구성된 대규모 응용 프로그램을 개발 중입니다. 각 패키지에는 현지화를위한 고유 한 리소스 파일 세트가 있습니다. 현지화 문자열을 구성하고 이름을 지정하는 가장 좋은 방법은 무엇입니까? 지금까지 내 생각은 다음과 같습니다. 중복 처리 동일한 패키지 (예 : "우편 번호")는 특정 패키지 내에서 여러 번 나타날 수 있습니다. 프로그래밍 본능 …

1
임베디드 시스템 프로젝트를 위해 SE 아시아 문자셋을 포함하기위한 절대적, 최소 요구 사항은 무엇입니까?
저는 임베디드 컴퓨터 시스템을 우리가 제조하는 제품에 통합하기 시작한 회사에서 일합니다. 우리는 매우 광범위한 제품을 보유하고 있으며 전 세계에 분포되어 있습니다. 또한 시스템에 플래시 된 펌웨어에 따라 여러 가지 용도로 사용할 수있는 몇 가지 통합 보드를 설계했습니다. 이렇게하면 다양한 제품에 맞게 컴퓨터 하드웨어를 재 설계 할 필요가 없습니다. 특정 제품의 …

8
현지화를 염두에두고 개발하십니까?
소프트웨어 프로젝트 또는 웹 사이트에서 작업 할 때 현지화를 염두에두고 개발합니까? 이것으로 나는 예를 들어 오류 메시지를 포함하여 모든 문자열을 외부화합니다. 텍스트가 포함 된 이미지를 사용하지 않습니다. 텍스트 확장을 염두에두고 UI 디자인 의사 번역을 사용하여 프로세스 초기에 UI를 테스트하십시오. 기타 현재 진행중인 프로젝트에서이 프로젝트는 '좋아요'카테고리에 있고 현지화 팀이 나머지 부분에 …

2
gettext를 사용하여 긴 텍스트 (보기 및 전자 메일 템플릿) 번역
다국어 PHP 웹 응용 프로그램을 개발 중이며 gettext로 번역해야하는 긴 (-ish) 텍스트가 있습니다. 전자 메일 템플릿 (보통 짧지 만 여전히 몇 줄)과 뷰 템플릿 (더 긴 설명 텍스트 블록)입니다. 이 텍스트에는 간단한 HTML (강조를 위해 굵은 글씨 / 이탈리아어, 아마도 여기 또는 링크)이 포함됩니다. 템플릿은 출력이 캡처 된 PHP 스크립트입니다. …

2
API가 en_US 또는 en_GB 또는 둘 다에 있어야합니까? [닫은]
휴무 . 이 질문은 의견 기반 입니다. 현재 답변을받지 않습니다. 이 질문을 개선하고 싶습니까? 이 게시물 을 편집 하여 사실과 인용으로 답변 할 수 있도록 질문을 업데이트하십시오 . 휴일 3 년 전 . 미국 철자 또는 영국 철자로 API를 작성해야합니까? 아니면 둘 다 하나를 매핑하고 내부적으로 내가 좋아하는 사람을 사용하여 …
당사 사이트를 사용함과 동시에 당사의 쿠키 정책개인정보 보호정책을 읽고 이해하였음을 인정하는 것으로 간주합니다.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.